已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、山東大學碩士學位論文會議口譯中的順句驅(qū)動姓名:曲茜申請學位級別:碩士專業(yè):英語語言文學指導教師:李紹明20080525山東大學碩士學位論文則給出了對應的策略。作者建議從四個點斷句,分別是連接詞、介詞結(jié)構(gòu)、非謂語動詞形式以及講話人自然停頓處。英漢兩種語言句法上的對比主要是從三個方面分析:英語向右延伸和漢語的向左延伸;英語中心在前和漢語的中心在后;英語的名詞性傾向和漢語的動詞傾向。在分析過程中,作者給出了實際口譯的例子來解釋相應的策略。以吉
2、爾的精力分配模式為基礎,通過對比同聲傳譯和交替?zhèn)髯g,作者發(fā)現(xiàn)在交替?zhèn)髯g中也有著與同聲傳譯相似的特點,因此,作者假設順句驅(qū)動原則在交替?zhèn)髯g中是有效的,并在最后一章做了一個個案分析來考察懂得順句驅(qū)動規(guī)律的受試和不。懂得這一規(guī)律的受試在交替?zhèn)髯g中的不同表現(xiàn)。個案分析中的八名受試是山東大學外國語學院英語系三年級研究生,已全部通過英語高級口譯考試,并獲得證書(這一證書是上海外國語大學主辦的交替?zhèn)髯g考試,考生獲得這一證書可勝任35分鐘間隔的交替?zhèn)髯g
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英--漢同聲傳譯順句驅(qū)動與非順句驅(qū)動下的口譯技巧的實證研究.pdf
- 同聲傳譯中順句驅(qū)動的研究——基于Face the Nation的口譯實驗.pdf
- 英漢句式結(jié)構(gòu)與法律口譯順句驅(qū)動策略研究.pdf
- 同聲傳譯中的順句驅(qū)動.pdf
- 英漢同聲傳譯中順句驅(qū)動的應用.pdf
- 同聲傳譯中順句驅(qū)動原則的研究.pdf
- 順句驅(qū)動在漢英同傳中的應用——“后經(jīng)濟危機時代的農(nóng)業(yè)發(fā)展”模擬會議口譯實踐報告.pdf
- 同聲傳譯中的順句驅(qū)動策略和預測策略.pdf
- 順句驅(qū)動原則在同聲傳譯中的有效性.pdf
- 關(guān)于英漢同聲傳譯中順句驅(qū)動策略的實證研究.pdf
- 英漢同傳中順句驅(qū)動策略應用研究.pdf
- 論順句驅(qū)動原則在英漢電視同聲傳譯中的應用.pdf
- 順句驅(qū)動策略在英漢口譯中的應用——以2012年美國總統(tǒng)大選奧巴馬辯論演講為例.pdf
- 從認知角度探討順句驅(qū)動策略下的翻譯單位.pdf
- 基于同聲傳譯實踐的順句驅(qū)動難點處理研究.pdf
- 順句驅(qū)動原則下漢英同傳轉(zhuǎn)換技巧研究.pdf
- 精力分配模式下順句驅(qū)動原則在同傳中的運用.pdf
- 漢語流水句的口譯策略實踐——“洞察力新觀念”會議的模擬口譯實踐報告
- 從口譯員的操控看口譯規(guī)范在會議口譯中的作用.pdf
- 基于最簡方案的同聲傳譯順句驅(qū)動處理技巧.pdf
評論
0/150
提交評論