已閱讀1頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文旨在探討順句驅(qū)動這一原則在同聲傳譯中應(yīng)用的難點(diǎn),并將其進(jìn)行歸類。順句驅(qū)動被稱為同傳的黃金準(zhǔn)則,要想將其運(yùn)用自如需要大量的練習(xí),并養(yǎng)成順譯的習(xí)慣。本文首先對同聲傳譯進(jìn)行了簡單的介紹,然后談到順句驅(qū)動在同傳中的重要性,并結(jié)合仲偉合,曾傳生等人對順譯,及順句驅(qū)動的理解對該原則進(jìn)行了解析,然后以美國總統(tǒng)奧巴馬的勝選演說為例,對順句驅(qū)動在實(shí)際情況中的應(yīng)用進(jìn)行了分析并對其中的一些難點(diǎn)進(jìn)行了歸類。筆者具體分析了同位語,定語,狀語,比較級,it句情
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢同聲傳譯中順句驅(qū)動的應(yīng)用.pdf
- 同聲傳譯中的順句驅(qū)動.pdf
- 順句驅(qū)動原則在英漢同聲傳譯中的應(yīng)用——以奧巴馬2015年國情咨文演講翻譯為例.pdf
- 順句驅(qū)動原則在英漢同聲傳譯中的應(yīng)用——以奧巴馬2015年國情咨文演講翻譯為例_656.pdf
- 同聲傳譯中順句驅(qū)動原則的研究.pdf
- 淺議英漢同聲傳譯中順句驅(qū)動的難點(diǎn)——以《楊瀾訪談錄》為例.pdf
- 模糊表達(dá)策略在同聲傳譯中的應(yīng)用——以奧巴馬總統(tǒng)2012年國情咨文演講為例.pdf
- 同聲傳譯中的順句驅(qū)動策略和預(yù)測策略.pdf
- 順句驅(qū)動原則在同聲傳譯中的有效性.pdf
- 關(guān)于英漢同聲傳譯中順句驅(qū)動策略的實(shí)證研究.pdf
- 論英漢同聲傳譯中順句驅(qū)動的應(yīng)用——以拜登四川大學(xué)演講翻譯為例.pdf
- 論順句驅(qū)動原則在英漢電視同聲傳譯中的應(yīng)用.pdf
- 英漢同傳中順句驅(qū)動研究——以米歇爾奧巴馬的演講為例
- 基于同聲傳譯實(shí)踐的順句驅(qū)動難點(diǎn)處理研究.pdf
- 公共演講模擬同聲傳譯實(shí)踐報(bào)告--以2016年奧巴馬霍華德大學(xué)畢業(yè)演講為例.pdf
- 奧巴馬勝選演講
- 英漢同聲傳譯中停頓現(xiàn)象分析及應(yīng)對策略——以奧巴馬演講同傳為例.pdf
- 同聲傳譯中順句驅(qū)動的研究——基于Face the Nation的口譯實(shí)驗(yàn).pdf
- 電視直播英翻中同聲傳譯的挑戰(zhàn)與應(yīng)對——以奧巴馬演說為例.pdf
- 順句驅(qū)動在同聲傳譯中的應(yīng)用——2017年比爾蓋茨北京大學(xué)演講模擬同傳
評論
0/150
提交評論