2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩44頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在認(rèn)知負(fù)荷模型中,譯員需要對(duì)有限的精力進(jìn)行分配。吉爾還提出了問(wèn)題誘因這一概念,即需要譯員額外精力,因此易誘發(fā)問(wèn)題的片段。吉爾認(rèn)為同傳與交傳有不同的問(wèn)題誘因。本文基于吉爾提出的英法口譯中同傳與交傳的不同問(wèn)題誘因,結(jié)合英漢口譯實(shí)際,認(rèn)為同傳的問(wèn)題誘因包括假開(kāi)頭與模糊開(kāi)頭、無(wú)直接對(duì)等的譯法、文化差異、復(fù)雜句型等,交傳的問(wèn)題誘因有不重要的修飾語(yǔ)或離題信息和列舉。
  本項(xiàng)目設(shè)計(jì)了實(shí)證研究對(duì)以上假設(shè)進(jìn)行驗(yàn)證。八名受試者對(duì)一篇兩段的英文演講進(jìn)

2、行英譯漢口譯。受試者分為兩組,一組交傳A段、同傳B段,另一組同傳A段、交傳B段;筆者對(duì)他們譯文的錯(cuò)誤與遺漏進(jìn)行了分析。本文驗(yàn)證了吉爾的問(wèn)題誘因理論在英到中口譯中同樣適用,由于同傳與交傳任務(wù)性質(zhì)不同,對(duì)譯員精力分配有不同的要求,導(dǎo)致譯員精力負(fù)荷過(guò)大的問(wèn)題誘因也不同:同傳的翻譯質(zhì)量受到假開(kāi)頭與模糊開(kāi)頭、無(wú)直接對(duì)等譯法、復(fù)雜句型這三個(gè)誘因影響,而交傳受到不重要的修飾語(yǔ)或離題信息、列舉這兩個(gè)誘因影響;研究發(fā)現(xiàn)文化差異在英漢口澤中并未成為同傳的問(wèn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論