版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、山西財(cái)經(jīng)大學(xué)碩士學(xué)位論文從順應(yīng)論角度看中英文食品廣告姓名:赫曉鳳申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師:曹霞2010061AbstractWiththedevelopmentofmodernsocietyadvertisementshaveperatedintoourdailylifehavebecomeanindispensablepartofdailyhumanlife.Advertisinglanguageisth
2、emostimptantcarrierofinfmationinanadvertisementithasbeenusedwidelyinbusinesswld.Asaresultadvertisinglanguagehasbecomeafixedregister.Therefethestudyofadvertisinglanguageisthekeytotheeffectiveconstructioninterpretationofad
3、vertisements.Thisthesisisaninvestigationonwhatadvertisershavedonewilldotoadapttothementalwldsocialwldofcustomersinfoodadvertising.Concerningthisissuequestionsbeingexpledincludehowadvertisersaddresscertainaspectsoftheaudi
4、ence’swldhowtheirlinguisticchoicesaremanifested.Thisstudyisaqualitativeanalysisofthedatacollected.thisstudyisinfactapragmaticinterpretationofthesedata.ThedataunderinvestigationaremainlyconfinedtofoodadvertisementsinChina
5、abroad.Besidessomeofthedataarecollectedfromtheinterwherenecessary.SupptedbyVerschueren’sAdaptationTheytheauthproposesthattheproductionofadvertisinglanguageistherealizationofadaptation.Customer’sbeingpersuadedintopurchasi
6、ngsomeproductsisdeterminedbythefactthattheadvertisinglanguagemustadapttothespecificcontexts.TheanalysisisconductedalongthecontinuumofmentalwldsocialwldfromthethreekeynotionsinAdaptationTheyvizvariabilitynegotiabilityadap
7、tability.Thedynamicadaptationbetweenthelinguisticchoiceofadvertisersthemindofcustomersisthusrevealedelabated.Atthesametimethestudyemphasizesthatadvertiserscannotignetheeffectsofthesocialwldofprospectivecustomers.Theautha
8、nalyseshowadvertisersadapttocustomers’mentalwldbyusingrationalappealemotionalappealindertopersuadecustomersintotakingpurchasingactions.Meanwhileadvertisershavetomakenegotiablelinguisticchoicestoadapttocustomers’socialwld
9、.Inthefieldoffoodadvertisinglanguagethelinguisticchoicesrelatedtorationalappealaremadetoadapttotheneedsfnutritioncredibilityflavlowprices.Thelinguisticchoicesrelatedtoemotionalappealaremadetoadapttopersonalneedsffashions
10、ocialstatus.Besidesadvertisershavetomakelinguisticchoicessoastoadapttothesocialsettingsinstitutionssocialculture.Drawingonarangeofwkinpragmaticsadvertisingcommunicationthispaperattemptstomakecontributionstothisparticular
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從順應(yīng)論的角度看中國食品說明書的英譯.pdf
- 順應(yīng)論視角下中英文商業(yè)廣告對比研究.pdf
- 中英文食品廣告互文性探析.pdf
- 從順應(yīng)論角度研究廣告雙關(guān)語的翻譯.pdf
- 從認(rèn)知角度對比分析中英文量詞.pdf
- 中英文食品廣告的對話性分析.pdf
- 從順應(yīng)論角度看中醫(yī)藥說明書翻譯_2089.pdf
- 從順應(yīng)論角度看中醫(yī)藥說明書翻譯_2089(1)
- 食品中英文對照
- 從順應(yīng)論的角度研究廣告雙關(guān)語的翻譯.pdf
- 從漢英“死亡”委婉語看中英文化同與異
- 從順應(yīng)論角度論委婉語翻譯.pdf
- 從功能翻譯理論角度看中文食品說明書的中英翻譯.pdf
- 從順應(yīng)論角度看文化誤譯.pdf
- 從順應(yīng)論角度看廣告翻譯中的譯者主體性.pdf
- 中英文顏色詞翻譯對比研究—從跨文化角度.pdf
- 從順應(yīng)論角度看英語廣告語言中的語用模糊
- 從順應(yīng)論角度分析公示語翻譯.pdf
- 從順應(yīng)角度分析旅行廣告中的語用模糊.pdf
- 部分食品料中英文
評論
0/150
提交評論