圖式在同聲傳譯過程中的應用.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、“圖式”源自于認知心理學,是人腦中關于外部知識的組織形式,是人們從過去經驗中提取并作為人們行為的一種模糊指標。圖式一直以來在演變積累,并不斷擴展納入新經驗,形成合理的語境及關聯。自1932年“圖式”這一概念首次提出以來,圖式理論被廣泛應用到認知心理學、人工智能學及語言學等領域。尤其是在過去二十多年里,圖式理論一直活躍于第二語言習得領域;許多學者相繼把目光投向圖式理論,試圖用它去研究二語的聽力和閱讀過程,并取得了相當豐碩的成果。盡管這些研

2、究形式不同,得出的結論卻幾乎一致,即在二語的聽力理解和閱讀理解中,背景知識均起到促進作用,語言缺陷可以通過激活圖式的能力來彌補。 作為一名口譯方向的學生,作者受此啟發(fā),試圖將圖式理論運用到之前少有涉及的口譯領域,并將同聲傳譯作為本文的口譯模式研究對象,探討不同類型的知識圖式在同傳過程中的應用。本文先歸納介紹了圖式的定義、特點以及基于圖式理論上的兩種信息處理模式。根據Gile的認知負荷模型,把同傳過程分為三個步驟:聽力理解,工作記

3、憶和表達,詳細介紹了同傳中四種不同類型的背景知識圖式,并分別研究知識圖式在各個過程中的作用。通過分析,得出結論:根據圖式理論,激活原本儲存在大腦中的相關知識,有助于在聽力理解階段促進源信息的接收和理解,并幫助預測下文,在記憶階段為有效信息的提取提供導向,在表達階段幫助譯者組織符合語法規(guī)范且正確傳達源語目的的譯語。簡而言之,圖式理論對于同聲傳譯中理解、記憶和表達的提高有著積極的作用。作者也希望此論文能對今后的口譯培訓提供一些微薄的幫助和參

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論