版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 筆者從哲學(xué)語言學(xué)的角度,在論文中首次提出并闡釋了自己構(gòu)建的語言認(rèn)知觀、語言——文化互動認(rèn)識論、認(rèn)知語義觀、多級語言符號系統(tǒng)說和交際翻譯觀,這五個論點是我們進行英漢文化語義對比研究的哲學(xué)基礎(chǔ)(請參閱論文所附32個圖表清單)。筆者構(gòu)想的英漢對比文化語義學(xué)是詞匯層次的英漢對比文化語義學(xué)。 本文重點探討了一個民族的哲學(xué)元典精神—哲學(xué)觀—民族文化精神—思維模式—語言特征—交際模式之間的相互關(guān)系和影響。探討了詞語文化語義的本質(zhì)和形成
2、的哲學(xué)基礎(chǔ),筆者分析了西方語言哲學(xué)中七種意義理論(指稱論、觀念論、用法論、關(guān)系論、行為論、因果論和概念論等)的得失,然后提出了自己的認(rèn)知語義觀。 作者從對比角度探討語言和文化的互動關(guān)系對詞語文化語義產(chǎn)生的制約和影響,以促進跨文化交際的順利進行和對詞語民族文化語義的正確理解。本章還討論了基于詞語文化語義的四種翻譯方法,即零位補償法、換位補償法、越位補償法、虛補償法。從文化語義學(xué)和翻譯學(xué)、詞匯學(xué)和第二語言習(xí)得之間的關(guān)系出發(fā),探討英漢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英植物詞語文化語義對比研究.pdf
- 英漢溫覺詞語義引申對比研究.pdf
- 英漢近義詞語義韻對比研究.pdf
- 英漢致使動詞語義特征對比研究.pdf
- 英漢動物詞語國俗語義對比研究.pdf
- 英漢“愿望”類動詞語義特征對比研究.pdf
- 英漢文化詞語對比.pdf
- 英漢語動物詞文化語義對比.pdf
- 滿語生育詞語文化語義研究.pdf
- 中英詞語文化對比.pdf
- 隱喻:語義延伸的動力——英漢詞語多義性對比研究.pdf
- 滿語服飾詞語文化語義研究.pdf
- 漢英溫覺詞語義對比研究.pdf
- 英漢花卉詞語文化內(nèi)涵之比較.pdf
- 滿語飲食服飾詞語文化語義研究.pdf
- 英漢習(xí)語文化特征的對比研究.pdf
- 滿語物質(zhì)經(jīng)濟詞語文化語義探析.pdf
- 漢英花卉詞語文化內(nèi)涵對比
- 漢越花卉詞語文化意義對比研究.pdf
- 英漢稱呼語文化與語用對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論