版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、稱(chēng)呼語(yǔ)的研究雖然不是全新的課題,但由于稱(chēng)呼語(yǔ)在實(shí)際運(yùn)用中的重要性,其仍然具有很高的研究?jī)r(jià)值。本文是在他人對(duì)稱(chēng)呼語(yǔ)靜態(tài)分析和研究的基礎(chǔ)上,從動(dòng)態(tài)與靜態(tài)結(jié)合角度即獨(dú)特的文化特色和語(yǔ)用特征,運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)理論,采用英漢對(duì)比的方法,對(duì)英漢稱(chēng)呼語(yǔ)進(jìn)行研究的。 語(yǔ)用研究的目的是為了深刻理解稱(chēng)呼語(yǔ)。只有從不同角度研究分析稱(chēng)呼語(yǔ),才能揭示稱(chēng)呼語(yǔ)的本質(zhì)特征,并確立稱(chēng)呼語(yǔ)恰當(dāng)表達(dá)和準(zhǔn)確理解的基本準(zhǔn)則。世界各民族語(yǔ)言皆有自己的稱(chēng)呼語(yǔ)體系,而每種語(yǔ)言的稱(chēng)呼
2、語(yǔ),都具有本民族濃厚的文化內(nèi)涵、語(yǔ)言特點(diǎn)和語(yǔ)用特征。稱(chēng)呼語(yǔ)在以言行事、人際關(guān)系、及禮貌原則中的作用反映了稱(chēng)呼語(yǔ)的語(yǔ)用功能。由于英漢稱(chēng)呼語(yǔ)的特點(diǎn)鮮明,故本文采用英漢對(duì)比分析方法,力圖從文化內(nèi)涵、以言行事、人際關(guān)系等三個(gè)方面對(duì)稱(chēng)呼語(yǔ)進(jìn)行研究。文章通過(guò)對(duì)英漢稱(chēng)呼語(yǔ)的各自類(lèi)別、文化內(nèi)涵及其語(yǔ)用功能的比較與分析,更加深刻地從文化根源上解析英漢稱(chēng)呼語(yǔ)語(yǔ)用差異。 本文包括五個(gè)部分:第一部分介紹了稱(chēng)呼語(yǔ)的定義、分類(lèi)、特征;并分別對(duì)國(guó)內(nèi)外關(guān)于稱(chēng)呼
3、語(yǔ)的研究現(xiàn)狀做了詳細(xì)回顧;理論評(píng)述部分主要從語(yǔ)用學(xué)等方面闡述了本文的理論框架。第二部分探討了稱(chēng)呼語(yǔ)的中西文化內(nèi)涵:(1)稱(chēng)呼語(yǔ)所反映出的文化取向;(2)稱(chēng)呼語(yǔ)所反映出的家族傳統(tǒng)觀念;(3)稱(chēng)呼語(yǔ)所反映出的價(jià)值觀念;本文還從不同文化的哲學(xué)淵源進(jìn)行對(duì)比,深入分析了稱(chēng)呼語(yǔ)的文化差異,并討論了幾對(duì)概念:平等主義——孔夫子等級(jí)思想;個(gè)人主義——集體主義;權(quán)勢(shì)——同等。第三部分主要從以言行事和人際關(guān)系兩個(gè)方面闡述了稱(chēng)呼語(yǔ)的語(yǔ)用功能,并分析了英漢稱(chēng)呼
4、語(yǔ)在不同文化背景中的實(shí)際運(yùn)用。第四部分對(duì)英漢稱(chēng)呼語(yǔ)的語(yǔ)用差異進(jìn)行了較詳細(xì)的比較分析:(1)英漢代詞稱(chēng)謂;(2)英漢名稱(chēng)稱(chēng)謂;(3)英漢頭銜稱(chēng)謂;(4)英漢親屬稱(chēng)謂,以此論述導(dǎo)致語(yǔ)用差異在于文化根源。第五部分闡述稱(chēng)呼語(yǔ)的意義和結(jié)論: (1)英漢稱(chēng)呼語(yǔ)中存在許多相似性和差異性; (2)年齡、性別、輩分、級(jí)別等因素影響英漢稱(chēng)呼語(yǔ)的不同選擇; (3)稱(chēng)呼語(yǔ)的多種功能;交際功能、社會(huì)功能、文化功能、語(yǔ)用功能; (4
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 稱(chēng)呼語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)用研究——英漢稱(chēng)呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢稱(chēng)呼語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比研究.pdf
- 俄漢稱(chēng)呼語(yǔ)文化與語(yǔ)用研究.pdf
- 英漢稱(chēng)呼語(yǔ)的語(yǔ)用研究及其翻譯.pdf
- 稱(chēng)呼語(yǔ)的跨文化語(yǔ)用研究.pdf
- 俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)的文化-語(yǔ)用研究.pdf
- 禮貌原則與英漢稱(chēng)呼語(yǔ)的比較研究.pdf
- 俄漢稱(chēng)呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 德漢稱(chēng)呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢學(xué)習(xí)詞典中稱(chēng)呼語(yǔ)的語(yǔ)用信息處理的研究.pdf
- 稱(chēng)呼語(yǔ)的漢日對(duì)比研究.pdf
- 中美研究生稱(chēng)呼語(yǔ)的跨文化對(duì)比研究.pdf
- 英漢呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 跨文化交際中的語(yǔ)用失誤——稱(chēng)呼語(yǔ)例析.pdf
- 中美高校師生社交稱(chēng)呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢禮貌跨文化語(yǔ)用對(duì)比研究.pdf
- 禮貌原則下中日稱(chēng)呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 漢英語(yǔ)言中稱(chēng)呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用研究.pdf
- 《京華煙云》中稱(chēng)呼語(yǔ)及其翻譯的語(yǔ)用研究.pdf
- 基于順應(yīng)理論的京華煙云稱(chēng)呼語(yǔ)語(yǔ)用移情與離情研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論