已閱讀1頁(yè),還剩75頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、湖南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文從接受理論視角看《格列佛游記》的三個(gè)中譯本姓名:楊新苗申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師:蔣洪新20100401而三個(gè)譯本的讀者也具不同的“期待視野”和接受能力。鑒于這兩方面的考慮,譯者對(duì)文本中的意義未定點(diǎn)做了不同的具體化,從而形成了不同的翻譯。本文進(jìn)行這一研究的目的不是要評(píng)析《格列佛游記》的三個(gè)中譯本孰好孰壞,而是要說(shuō)明不同的歷史時(shí)期人們的“期待視野”以及對(duì)“意義未定點(diǎn)“ 的具體化是不同的,一個(gè)譯本不
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從語(yǔ)性理論看matilda三個(gè)中譯本的文體風(fēng)格再現(xiàn)
- 從解構(gòu)主義視角看威尼斯商人的三個(gè)中譯本
- 從功能對(duì)等理論比較《格列佛游記》的兩個(gè)中譯本.pdf
- 從語(yǔ)境空間視角看德伯家的苔絲三個(gè)中譯本的注釋
- 接受美學(xué)視角下羅密歐和朱麗葉三個(gè)中譯本的對(duì)比分析
- 從圖里的翻譯規(guī)范論看莎士比亞《哈姆雷特》的三個(gè)中譯本.pdf
- 從接受理論看哈利波特與魔法石中譯本_21762
- 從接受理論對(duì)比分析紅字兩中譯本
- 接受理論視角下的文學(xué)作品復(fù)譯現(xiàn)象——大衛(wèi)科波菲爾三個(gè)中譯本對(duì)比研究_40386
- 操縱論視角下屠場(chǎng)三個(gè)中譯本的比較研究
- 從順應(yīng)論的視角出發(fā)分析挪威的森林的三個(gè)中譯本
- 從系統(tǒng)功能語(yǔ)法角度對(duì)比研究還鄉(xiāng)三個(gè)中譯本
- 從接受美學(xué)理論看童話的翻譯——以阿麗思漫游奇境記的三個(gè)中譯本為例
- 從目的論談《飄》三個(gè)中譯本的翻譯策略.pdf
- 接受美學(xué)視角下《羅密歐和朱麗葉》三個(gè)中譯本的對(duì)比分析_7457.pdf
- 從接受美學(xué)看快樂王子兩個(gè)中譯本的語(yǔ)言特色
- 操縱論視角下屠場(chǎng)三個(gè)中譯本的比較研究_1391(1)
- 語(yǔ)篇銜接視角下荒野的呼喚三個(gè)中譯本對(duì)比研究
- 從改寫理論視角重新審讀簡(jiǎn)愛兩個(gè)中譯本
- “改寫理論”視角下湯姆叔叔的小屋三個(gè)中譯本語(yǔ)言多樣性的研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論