已閱讀1頁(yè),還剩74頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 分 類 號(hào) H08 H08 密級(jí) 密級(jí) 從語(yǔ)境空間視角看 從語(yǔ)境空間視角看《德伯家的苔絲 德伯家的苔絲》三個(gè)中譯 三個(gè)中譯本的注釋 本的注釋 研 究 生 姓 名: 夏曉榮 指導(dǎo)教師姓名、職稱: 彭利元 教授 學(xué) 院 名 稱: 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 學(xué) 科 專 業(yè): 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué) 研 究 方
2、向: 翻譯理論與實(shí)踐 湖 南 工 業(yè) 大 學(xué) 2011 年 6 月 20 日 分 類 號(hào) H08 H08 密級(jí) 密級(jí) 從語(yǔ)境空間視角看 從語(yǔ)境空間視角看《德伯家的苔絲 德伯家的苔絲》三個(gè)中譯 三個(gè)中譯本的注釋 本的注釋 研 究 生 姓 名: 夏曉榮 指導(dǎo)教師姓名、職稱: 彭利元 教授 學(xué) 院 名 稱: 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 學(xué) 科
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從接受理論視角看格列佛游記的三個(gè)中譯本
- 從哲學(xué)闡釋學(xué)角度看譯本的多樣性——以德伯家的苔絲五個(gè)中譯本為例
- 從闡釋學(xué)角度比較《德伯家的苔絲》中譯本.pdf
- 從解構(gòu)主義視角看威尼斯商人的三個(gè)中譯本
- 從哲學(xué)闡釋學(xué)角度看譯本的多樣性——以《德伯家的苔絲》五個(gè)中譯本為例_17305.pdf
- 從語(yǔ)性理論看matilda三個(gè)中譯本的文體風(fēng)格再現(xiàn)
- 從圖里的翻譯規(guī)范論看莎士比亞《哈姆雷特》的三個(gè)中譯本.pdf
- 翻譯理論規(guī)范下的譯者忠實(shí)觀評(píng)德伯家的苔絲兩個(gè)中譯本
- 文化語(yǔ)境視角下老人與海三個(gè)中譯本比較研究
- 從愛瑪三個(gè)中譯本探究劉重德翻譯觀的演變
- 以翻譯規(guī)范理論為視角對(duì)德伯家的苔絲的三個(gè)譯本研究
- 操縱論視角下屠場(chǎng)三個(gè)中譯本的比較研究
- 從順應(yīng)論的視角出發(fā)分析挪威的森林的三個(gè)中譯本
- 從譯者主體性視角比較德伯家的苔絲的兩個(gè)中文譯本
- 從目的論談《飄》三個(gè)中譯本的翻譯策略.pdf
- 從系統(tǒng)功能語(yǔ)法角度對(duì)比研究還鄉(xiāng)三個(gè)中譯本
- 從語(yǔ)境順應(yīng)看傲慢與偏見兩個(gè)中譯本
- 從《愛瑪》三個(gè)中譯本探究劉重德翻譯觀的演變_5247.pdf
- 文化語(yǔ)境視角下《老人與?!啡齻€(gè)中譯本比較研究_13538.pdf
- 操縱論視角下屠場(chǎng)三個(gè)中譯本的比較研究_1391(1)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論