版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、美國(guó)符號(hào)學(xué)的創(chuàng)始人皮爾斯將符號(hào)劃分為三種符號(hào):象似符、標(biāo)記符、象征符。所謂的象似性即能指和所指之間的自然關(guān)系。Haiman(1985)又進(jìn)一步將象似符分為映象符和擬象符。將這兩種理論放入澳大利亞原住民Wright獲獎(jiǎng)作品《卡彭塔麗亞灣》的文本中分析,探討該語(yǔ)篇連貫的顯性機(jī)制和隱性機(jī)制,發(fā)現(xiàn)使這兩種機(jī)制相互影響,相互依存,共同致力于篇章的連貫。本文采用皮爾斯和Haiman的象似性原理作為文本視角來(lái)分析文本的思想內(nèi)涵、感知文學(xué)效果、體驗(yàn)審美
2、情感。
近幾年,很多關(guān)于語(yǔ)篇連貫的研究成果頗為豐富,其中包括:程雨民(1989),劉辰誕(1999),魏在江(2007)從認(rèn)知的角度分析文本連貫性,冷慧(2014)從澳洲原住民“夢(mèng)幻”世界觀的角度分析語(yǔ)篇連貫機(jī)制,F(xiàn)auconnier& Turner(2002)的復(fù)合空間理論中的語(yǔ)篇連貫。隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的迅速發(fā)展,人們開始轉(zhuǎn)換另一個(gè)角度來(lái)研究語(yǔ)篇連貫。從象似性的視角來(lái)分析澳大利亞原住民作品的語(yǔ)篇連貫性,更能促進(jìn)內(nèi)容和形式的彰顯
3、,增強(qiáng)篇章的真正藝術(shù)效果和真實(shí)含義。真實(shí)世界的意義受到語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的認(rèn)知的影響,而人類的語(yǔ)言形式受到認(rèn)知的進(jìn)程和客觀外在事物的感知影響。因此,語(yǔ)篇的連貫要與人類的認(rèn)知方式相符合、相協(xié)調(diào)。在本篇論文中,我們提出了一個(gè)新的視角來(lái)討論《卡彭塔利亞灣》,將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論運(yùn)用于文章當(dāng)中,進(jìn)而討論語(yǔ)篇連貫的認(rèn)知機(jī)制和進(jìn)一步反映象似性和語(yǔ)篇連貫的關(guān)系。
本篇論文的研究問(wèn)題是:
(1)以象似性理論為視角,作者如何在《卡彭塔利亞灣》中激活
4、詞,句子,段落篇章?如何保持語(yǔ)篇的連貫?
(2)以象似性原則為基礎(chǔ)的語(yǔ)篇連貫?zāi)芊駷檫M(jìn)一步的解讀文本提供一定的理論支持?
(3)如何運(yùn)用順序象似性、數(shù)量象似性,距離象似性,標(biāo)記象似性,隱喻象似性等來(lái)分析語(yǔ)篇連貫?
本文采用定性分析法和文本分析法,研究的文本是澳州原著居民亞歷克西斯.賴特的優(yōu)秀文學(xué)作品《卡彭塔利亞灣》,我們發(fā)現(xiàn),以象似性理論為視角,一方面使一篇貌似不連貫的文本重新梳理語(yǔ)篇的關(guān)聯(lián),使整個(gè)語(yǔ)篇在結(jié)構(gòu)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 澳洲原住民夢(mèng)幻敘事語(yǔ)篇卡彭塔利亞灣連貫性解析——從帕爾默語(yǔ)篇情節(jié)角度
- 敘事語(yǔ)篇連貫性的象似性視角研究.pdf
- 概念整合框架下澳大利亞英語(yǔ)特色詞匯產(chǎn)生的認(rèn)知機(jī)制——以《卡彭塔利亞灣》為例.pdf
- 試論語(yǔ)篇中的語(yǔ)篇連貫與象似性.pdf
- 隱喻視角下的語(yǔ)篇連貫研究--以《圍城》為例.pdf
- 象似性視角下英漢語(yǔ)篇對(duì)比研究-以《京華煙云》為例.pdf
- 象似性理論與英語(yǔ)新聞?wù)Z篇連貫.pdf
- 象似性視角下的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)研究.pdf
- 概念隱喻視角下語(yǔ)篇連貫功能研究——以《重返巴比倫》為例.pdf
- 象似性視角下的英漢語(yǔ)篇對(duì)比研究.pdf
- e.卡明斯詩(shī)歌的語(yǔ)篇象似性特征_22500
- 隱喻視角下的語(yǔ)篇連貫研究.pdf
- 語(yǔ)篇解碼者視角下的語(yǔ)篇連貫標(biāo)準(zhǔn).pdf
- 演講語(yǔ)篇象似修辭研究.pdf
- 認(rèn)知框架視角下的語(yǔ)篇連貫研究.pdf
- 復(fù)調(diào)性會(huì)話的語(yǔ)篇連貫研究——以《紅樓夢(mèng)》語(yǔ)篇為例.pdf
- 概念化識(shí)解視角下的漢詩(shī)英譯語(yǔ)篇連貫分析——以李白詩(shī)歌為例.pdf
- 轉(zhuǎn)喻的語(yǔ)篇銜接與連貫功能研究——以圍城為例
- 象似性視角下古詩(shī)英譯的文體特征研究——以《離騷》的英文翻譯為例.pdf
- 認(rèn)知參照點(diǎn)原則視角下的語(yǔ)篇連貫分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論