版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、體育新聞作為一種特殊的語篇越來越引起人們的關(guān)注。許多學(xué)者對體育新聞的總體語言特點進(jìn)行了研究,但仍舊需要對不同類型的體育新聞在語言特點方面進(jìn)行一個系統(tǒng)的比較研究。
本文從韓禮德系統(tǒng)功能語法理論出發(fā),以元功能理論為框架,主要從及物系統(tǒng),情態(tài)系統(tǒng),主位結(jié)構(gòu),和銜接系統(tǒng)等方面比較分析了兩類英語體育新聞(體育賽事報道和體育專欄新聞)特定的語言表達(dá)方式。本文選取了一些有關(guān)2008年北京奧運會的英語體育賽事報道和英語體育專欄為語料。
2、r> 通過比較分析,本文發(fā)現(xiàn):(1)在兩種英語體育新聞中,及物系統(tǒng)主要由物質(zhì)過程、關(guān)系過程和心理過程組成,這說明這兩種體育新聞有著相似的特點:主要用來描述體育事件。但英語體育專欄中的心理過程和言語過程所占的比率都比體育賽事報道高,這說明英語體育專欄的任務(wù)不僅僅是客觀地描述體育比賽,還有一些作者對比賽主觀的評論。(2)在英語體育賽事報道中,情態(tài)動詞、情態(tài)附加語使用不廣泛,而在英語體育專欄中,情態(tài)動詞、情態(tài)附加語經(jīng)常被使用。(3)英語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 概念及人際功能視角下的英語體育新聞?wù)Z篇分析.pdf
- 體育新聞的功能語篇分析.pdf
- 英語體育新聞指示語的語用分析——從《中國日報》取例.pdf
- 語域理論下英語體育新聞的文體特征.pdf
- 英語體育新聞?wù)Z篇中言據(jù)性的系統(tǒng)功能語言學(xué)研究.pdf
- 英語體育新聞?wù)Z言初探——從描述到闡釋.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)英語體育新聞的編譯.pdf
- 從奈達(dá)的對等理論看英語體育新聞的漢譯.pdf
- 從功能語法角度研究英語汽車廣告的語篇特征.pdf
- 從交際翻譯與語義翻譯看英語體育新聞漢譯.pdf
- 英語體育新聞中的前景化研究.pdf
- 英語體育新聞中的語用移情研究.pdf
- 英語體育新聞轉(zhuǎn)述引語的批評話語分析.pdf
- 從奈達(dá)的動態(tài)對等理論看英語體育新聞的漢譯.pdf
- 從認(rèn)知角度分析新聞英語語篇的修辭現(xiàn)象.pdf
- 英漢體育新聞?wù)Z篇銜接對比.pdf
- 英語報刊體育新聞的系統(tǒng)功能法分析.pdf
- 新聞英語語篇的系統(tǒng)功能語法分析及其翻譯.pdf
- 新媒體時代英語體育新聞翻譯實踐報告.pdf
- 論英語體育新聞報道的詞匯特征.pdf
評論
0/150
提交評論