已閱讀1頁,還剩96頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和其利用率的提高,網(wǎng)絡(luò)媒體得到發(fā)展并逐漸成為一種越來越重要的傳播手段,在新聞傳播領(lǐng)域發(fā)揮了巨大的影響力。網(wǎng)絡(luò)體育新聞作為網(wǎng)絡(luò)新聞的重要組成部分之一,因而也得到了不斷地發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)體育新聞的主要目的之一就是傳播信息,為了更加簡便快捷地傳遞來自世界各地的信息,編譯新聞就成了提高新聞報道時效性的一個重要途徑。
新聞編譯是根據(jù)目的語讀者的需求進行編輯和調(diào)整原文并翻譯出適合目的語國的讀者閱讀的譯文。目的論強調(diào)文本的目的,要
2、求根據(jù)目的語讀者的需求采取靈活的翻譯策略。因此,在對新聞這一類文本進行編譯時,可以采用目的論為其理論指導。本文在目的論的指導下,堅持目的論的“三大原則”,對網(wǎng)絡(luò)體育新聞進行了編譯策略的研究。本論文分析了網(wǎng)絡(luò)體育新聞的特點,介紹了目的論及其對網(wǎng)絡(luò)英語體育新聞編譯的指導意義,在此基礎(chǔ)上從新聞視角、標題、詞、句段、結(jié)構(gòu)重組等方面探討了網(wǎng)絡(luò)英語體育新聞的編譯策略。通過分析例子表明,以目的論為指導選擇編譯策略,可以達到預期的編譯效果。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語體育新聞中的前景化研究.pdf
- 英語體育新聞中的語用移情研究.pdf
- 英語體育新聞?wù)Z言初探——從描述到闡釋.pdf
- 新媒體時代英語體育新聞翻譯實踐報告.pdf
- 論英語體育新聞報道的詞匯特征.pdf
- 語域理論下英語體育新聞的文體特征.pdf
- 英語體育新聞轉(zhuǎn)述引語的批評話語分析.pdf
- 概念隱喻在英語體育新聞中的認知過程.pdf
- 從奈達的對等理論看英語體育新聞的漢譯.pdf
- 基于語料庫的書面英語體育新聞的體裁研究.pdf
- 從交際翻譯與語義翻譯看英語體育新聞漢譯.pdf
- 從功能語法的角度比較分析英語體育新聞?wù)Z篇.pdf
- 從奈達的動態(tài)對等理論看英語體育新聞的漢譯.pdf
- 試述網(wǎng)絡(luò)體育新聞的傳播
- 網(wǎng)絡(luò)體育新聞的傳播研究.pdf
- 中外記者英語體育新聞報道的文體特征對比研究.pdf
- 概念及人際功能視角下的英語體育新聞?wù)Z篇分析.pdf
- 英語體育新聞指示語的語用分析——從《中國日報》取例.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)體育新聞娛樂化研究.pdf
- 我國網(wǎng)絡(luò)體育新聞評價研究.pdf
評論
0/150
提交評論