版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、由于英文寫作是聽、說、讀、寫四項(xiàng)英語技能中最難掌握的,因此一直以來都為中外英語教師所關(guān)注.如何寫出既有意義又符合語法規(guī)則的句子一直是中國學(xué)生在學(xué)習(xí)英語過程中的困難,但是如何使所有的句子聯(lián)結(jié)在一起,即,使文章變得連貫更加困難.韓禮德和哈桑(1976:13)指出銜接是連貫的基礎(chǔ),而連貫是形成語篇的最重要前提.因此,調(diào)查學(xué)生對銜接手段的使用將會幫助學(xué)生提高他們寫作的質(zhì)量.錯誤分析在寫作中的應(yīng)用大都是在句子的層面上進(jìn)行的,這就導(dǎo)致許多研究的重點(diǎn)
2、是句子,而不是將篇章作為一個(gè)整體來研究的.因此,該文將錯誤分析理論應(yīng)用到語篇的層次上.該文以50名大學(xué)二年級學(xué)生所寫的50篇議論文為語料,運(yùn)用錯誤分析理論和銜接理論,采用定量的研究方法,先后統(tǒng)計(jì)出學(xué)生作文中銜接手段和銜接錯誤的數(shù)目,同時(shí)也采用定性的方法,分析銜接錯誤的原因,旨在加強(qiáng)教師和學(xué)生使用銜接手段的意識,對英語教學(xué)有所裨益.該研究表明,詞匯銜接手段使用的錯誤率居三種銜接之首,即詞匯銜接手段的使用是學(xué)生的弱項(xiàng).此外,大多數(shù)學(xué)生在寫作
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國學(xué)生英語寫作中銜接手段使用研究.pdf
- 英語寫作中的銜接手段使用與銜接錯誤分析.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的銜接研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的從句使用.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作修改策略的使用.pdf
- 高中生英語寫作中銜接手段錯誤分析.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的“翻譯行為”.pdf
- 大學(xué)英語寫作中的詞匯銜接手段使用分析.pdf
- 中國學(xué)生英語作文句法錯誤比較分析.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中動詞的使用——基于語料庫的分析.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的源文使用歷時(shí)變化研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語寫作中的名詞錯誤研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中時(shí)態(tài)分布的研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的搭配能力研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語寫作中的冗余錯誤研究.pdf
- 中國英語專業(yè)學(xué)生寫作中銜接手段的運(yùn)用.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的現(xiàn)在完成時(shí)錯誤分析——基于CLEC的研究.pdf
- 中國學(xué)生英語僵化現(xiàn)象分析.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中語篇銜接手段的使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語寫作中形容詞-名詞搭配錯誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論