版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、『J | J 『川川j f J 』| 』J 『『I ?川?J f J | 』I 』f f J l fY 3 4 4 8 7 8 9分類號——中唯j 『鬣火等士學位論文密級——編號——基至堡.煎堡途魚差堡查壘僉囹遠至塞盛墊.壘學位申請人姓名:申請學位學生類別:申請學位學科專業(yè):鄒 寧全日制碩士英語筆譯指導教師姓名: 張名高 副教授牟碩⑧碩士學位論文M A S T E R ’S T H E S I SA P r a c t i c a lR
2、 e p o r t o n E - - CT r a n s l a t i o no f B u s i n e s sC o n t r a c t sf r o m t h eP e r s p e c t i v e o f R e g i s t e r T h e o r y彳碭鯽括S u b m i t t e d i nP a r t i a l F u l f i l l m e n t o f t h e R e
3、q u i r e m e n t sF o r t h eM T I D e g r e e i nT r a n s l a t i o nB yZ o u N i n gP o s t g r a d u a t e P r o g r a mS c h o o l o f F o r e i g n L a n g u a g e sC e n t r a l C h i n a N o r m a l U n i v e r
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語商務合同長句漢譯實踐報告.pdf
- 英語商務合同中介詞漢譯策略翻譯實踐報告.pdf
- 英語銷售合同漢譯實踐報告.pdf
- 對等理論視角下英語商務合同漢譯.pdf
- 從功能理論看英語商務合同的漢譯.pdf
- 語域理論下的商務英語修辭藝術研究.pdf
- 從語域理論看海商合同中的否定結構及漢譯.pdf
- 德國功能翻譯理論視角下的英語商務合同漢譯.pdf
- 英文專項商務合同中長句的漢譯翻譯實踐報告.pdf
- 基于功能對等理論的商務合同翻譯實踐報告.pdf
- 商務英語合同長句漢譯研究——“Standard Iron Ore Trading Agreement”實踐報告.pdf
- 語域理論視角下的合同語篇研究.pdf
- 功能對等理論視角下的英語商務合同漢譯研究.pdf
- 目的論指導下的商務合同漢譯實踐報告.pdf
- 功能對等理論指導下的兩份商務合同漢譯實踐報告.pdf
- 《金融英語》的漢譯實踐報告.pdf
- 國際服務合同漢譯實踐報告.pdf
- 概念隱喻理論視角下英語新聞漢譯實踐報告.pdf
- 語域法則在商務合同翻譯中的優(yōu)先運用.pdf
- 基于文本類型理論的英語商務文本漢譯策略研究.pdf
評論
0/150
提交評論