版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在二語習(xí)得的研究中,母語的遷移作用一直為語言研究者們所關(guān)注.主題突出和主語突出是許多學(xué)者為研究跨語言遷移而設(shè)立的眾多的類型參數(shù)中的兩個.在國外第二語言習(xí)得研究領(lǐng)域里,有關(guān)主題突出的研究已經(jīng)取得了豐碩的成果.但國內(nèi)目前這方面的研究還不多見,且集中于對外語學(xué)習(xí)者寫作的研究.對于漢語主題突出對學(xué)習(xí)者英語口語表達(dá)的影響,還很少有人涉及.該文首先分析了主題突出語言的特征,通過對比漢語和英語中"話題"的區(qū)別,在綜述國內(nèi)外相關(guān)文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上總結(jié)出了主題
2、突出結(jié)構(gòu)、雙名結(jié)構(gòu)、空位、定指用法和主謂不一致這五個與漢語主題突出特征有關(guān)的中間語結(jié)構(gòu).為了探討主題突出這一漢語類型特征是如何通過遷移影響中國學(xué)生英語口語中間語的構(gòu)建,該研究從2002年11月份的大學(xué)英語口語考試錄影帶中隨機抽取了23個場次、共計70名考生的考試過程錄影帶,將這70名考生的口試內(nèi)容以文本形式整理出來,形成該研究的語料庫.在此語料庫的基礎(chǔ)上,將這五個結(jié)構(gòu)在中國學(xué)生口語考試中的表現(xiàn)及其分布情況進(jìn)行了探討并對一些中間語語料進(jìn)行
3、了分析.為了進(jìn)一步了解教師和學(xué)生對漢語主題突出特征的影響的認(rèn)知程度,該研究以上述五種結(jié)構(gòu)為主要內(nèi)容,從語料庫中找出12句錯誤的句子,設(shè)計了一套語法判斷題,以問卷的方式請50名英語學(xué)習(xí)者和10名外語教師進(jìn)行了辨認(rèn).進(jìn)而以訪談形式針對錯誤原因進(jìn)行了調(diào)查.該研究表明,盡管參加口語考試的考生英語水平相對較高,但是仍受到漢語主題突出特征的影響.漢語中的主題-述題結(jié)構(gòu)與英語的"主謂賓"結(jié)構(gòu)存在相似.中國學(xué)生在運用英語進(jìn)行口頭表達(dá)時,可能會借用相似的
4、結(jié)束語結(jié)構(gòu)暫時替代目標(biāo)語來實現(xiàn)語用功能,因此不可避免地會把這種主題突出結(jié)構(gòu)運用到英語中去,從而忽略了相應(yīng)的語法規(guī)則.英、漢語中都有主題突出結(jié)構(gòu),但存在區(qū)別.漢語的主題突出是無標(biāo)記性的,在英語中是標(biāo)記性結(jié)構(gòu),較少使用.同時該研究發(fā)現(xiàn)某些與主題突出特征相關(guān)的中間語結(jié)構(gòu)在學(xué)生的口語表達(dá)中已經(jīng)形成了錯誤僵化.因此外語教師在教學(xué)中應(yīng)從語言類型學(xué)的角度對英漢語進(jìn)行適當(dāng)?shù)?、必要的比較,要注重使學(xué)習(xí)者了解母語同目標(biāo)語的相似與區(qū)別,從而使學(xué)習(xí)者有意識地減
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中的情感因素研究.pdf
- 中國學(xué)生英語口語中的筆語特征分析.pdf
- 漢語話題突出在中國學(xué)生英語中介語中的遷移研究.pdf
- 中國學(xué)生在英語“招呼語”中的語用失誤研究.pdf
- 口語策略培訓(xùn)與CET-SET成績實驗研究.pdf
- 漢語文字系統(tǒng)對中國學(xué)生英語習(xí)得的影響
- 母語遷移對中國學(xué)生英語寫作的影響.pdf
- 語法隱喻對中國學(xué)生英語理解的影響.pdf
- 對中國學(xué)生寫作中語法隱喻遷移的研究.pdf
- 不會提問的中國學(xué)生
- 關(guān)于影響中國學(xué)生英語口語能力提高的動機因素研究.pdf
- 淺析中國學(xué)生在寫作和聽力中的縮略語應(yīng)用.pdf
- 中國學(xué)生營養(yǎng)日。
- 中國學(xué)生英語寫作中的銜接研究.pdf
- 中國學(xué)生英語口語中的語用失誤分析及其對策.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中母語遷移對動詞搭配的影響.pdf
- 中國學(xué)生交際策略研究.pdf
- 詞匯法對中國學(xué)生英語寫作發(fā)展的影響.pdf
- 讀者因素對中國學(xué)生詞匯推理影響的研究.pdf
- 淺析認(rèn)知語境對中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)的文化影響
評論
0/150
提交評論