2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩66頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、稱呼語在人們的日常會話中顯而易見,為整個交際過程的順利進行起了重要作用。因此,人們從社會語言學(xué)角度對它進行了大量研究,然而,本文力從社會語用學(xué)角度對稱呼語作了探討,即稱呼語的社會語用功能及翻譯策略。漢英稱呼系統(tǒng)中有多種多樣的稱呼語,它們既有相同之處,又存在著差別。因此,某種程度上來說,本文是對漢語稱呼語和英語稱呼語的對比研究。 Brown&Gilman提出的權(quán)勢關(guān)系和等同關(guān)系分別反映了角色關(guān)系和社會距離。這一點被Brown&Fo

2、rd的研究成果進一步證實。此后,Ervin-Tripp使我們得出這樣的結(jié)論,稱呼語的轉(zhuǎn)變能暗示人際關(guān)系的變化。這些著名學(xué)者的理論為稱呼語的人際功能提供了依據(jù)。同時,Austin的言語行為理論幫助人們解釋了稱呼語的指令功能和表達功能。這兩個功能屬于以言行事功能,和人際功能一起構(gòu)成稱呼語的社會語用功能。 漢英稱呼語間的差異,以及它們所起的以言行事功能,使某些稱呼語的漢英互譯相當(dāng)困難。本文應(yīng)用語用對等理論解決這一難題,并提出四項翻譯策

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論