版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、二語習(xí)得屬于語言學(xué)的一個分支,研究外語習(xí)得者如何學(xué)習(xí)外語。在二語習(xí)得領(lǐng)域,許多學(xué)者已經(jīng)進(jìn)行實(shí)證研究,研究中國英語學(xué)習(xí)者與英語本族語者的異同。但是,關(guān)于中國英語習(xí)得者的言語行為的表現(xiàn)能力的研究卻相對較少。本文從這方面入手,從道歉的策略以及道歉策略的分布來研究中國英語習(xí)得者的道歉這一言語行為的語用能力,并且從跨文化角度分析中國英語習(xí)得者和英語本族語者在直接表達(dá)道歉這一策略上的差異。
道歉是言語行為的一種形式,是“表達(dá)情感意義的社會
2、行為”,是“表現(xiàn)禮貌,不管是出于對聽話人面子的保護(hù)還是自己下意識的去道歉”。至于道歉策略,本文研究了好幾項(xiàng)策略。第一種道歉策略是直接道歉。第二種道歉策略是認(rèn)可應(yīng)負(fù)責(zé)任。第三種道歉策略是解釋說明。第四種道歉策略是采用補(bǔ)償手段。第五種道歉策略是允諾或保證不再犯錯誤。第六種道歉策略是使用加強(qiáng)道歉語氣的標(biāo)識詞。第七種策略是減輕責(zé)任。第八種策略是表達(dá)對受害者的關(guān)心。此八條策略的道歉策略框架是本文所分析的依據(jù),其中第一種和第二種道歉策略為重點(diǎn)研究。
3、
本論文旨在通過對比英語本族者使用道歉情況來研究中國英語學(xué)習(xí)者使用道歉的情況,道歉的策略以及策略分布。同時,對于中國英語學(xué)習(xí)者和英語本族語者使用直接道歉策略進(jìn)行跨文化分析。
本論文主要研究以下幾個問題:
1.中國英語學(xué)習(xí)者道歉策略是怎樣的?英語本族語者道歉策略是怎樣的?有什么異同?
2.中國英語學(xué)習(xí)者道歉策略的分布是怎樣的?英語本族語者道歉策略的分布是怎樣的?有什么異同?
3.從跨文化角
4、度來看,中英兩種語言中道歉表現(xiàn)語有什么樣的異同?
該研究基于問卷調(diào)查展開的。問卷設(shè)計了七個場景,每個場景后面提供八個選項(xiàng),以及這八個選項(xiàng)相應(yīng)的道歉策略所采取的行動。參加問卷的有六十五名本校學(xué)生,其中包括四十五名中國學(xué)生以及二十名美國留學(xué)生。通過對問卷的結(jié)果進(jìn)行定量分析發(fā)現(xiàn)中英學(xué)生使用道歉策略存在差異性。
調(diào)查發(fā)現(xiàn),從宏觀來看,美國留學(xué)生傾向于采用第二種道歉策略,即認(rèn)可應(yīng)負(fù)責(zé)任。他們使用這種策略的頻率高于中國英語學(xué)習(xí)者
5、;從微觀來看,在這八種道歉策略中,第一種和第二種道歉策略,即直接道歉和認(rèn)可應(yīng)負(fù)責(zé)任,普遍被中國英語學(xué)習(xí)者和美國留學(xué)者采用。本研究還發(fā)現(xiàn),從跨文化角度看,盡管中國英語學(xué)習(xí)者學(xué)了英語以及與英語相關(guān)聯(lián)的文化,但是他們在道歉這一言語行為方面的表現(xiàn),仍與英語本族語者有很大的差異。
該研究對二語習(xí)得中言語行為的表現(xiàn)、二語習(xí)得者道歉言語行為的表現(xiàn),以及道歉策略及其分布提供了一定的見解。并且,該研究能引導(dǎo)二語習(xí)得者培養(yǎng)跨文化意識,在使用英語的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國英語習(xí)得者的道歉言語行為分析.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者致謝言語行為習(xí)得研究.pdf
- 母語習(xí)得者與二語習(xí)得者寫作中詞語搭配的描述性研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者道歉言語行為的中介語石化現(xiàn)象.pdf
- 中國二語習(xí)得者輕動詞+名詞搭配習(xí)得的母語遷移研究.pdf
- 漢語二語習(xí)得者英語升調(diào)產(chǎn)出實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 二語習(xí)得論文
- 二語習(xí)得機(jī)制研究.pdf
- 基于道歉言語行為的中國英語學(xué)習(xí)者中介語語用能力研究.pdf
- 語際語用習(xí)得和發(fā)展——對中國英語學(xué)習(xí)者實(shí)現(xiàn)“請求”言語行為的調(diào)查.pdf
- 關(guān)于中國日語學(xué)習(xí)者道歉用語的習(xí)得研究.pdf
- 二語習(xí)得考試提綱
- 漢語作為二語的“得”字句習(xí)得研究.pdf
- 二語習(xí)得之“學(xué)習(xí)策略”研究
- 中國二語習(xí)得者的中介語石化現(xiàn)象之實(shí)證式研究.pdf
- 二語習(xí)得中的情感.pdf
- 淺析二語習(xí)得現(xiàn)代流派
- 中美道歉言語行為對比研究.pdf
- 第二語言習(xí)得中言語輸入與言語吸收研究.pdf
- 二語習(xí)得中的隱喻語際遷移研究.pdf
評論
0/150
提交評論