版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是一種十分常見(jiàn)的話語(yǔ)現(xiàn)象,是說(shuō)話人為引導(dǎo)和制約聽(tīng)話人正確理解話語(yǔ)而選擇的語(yǔ)言標(biāo)記。從上世紀(jì)70年代起,話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)引起了國(guó)內(nèi)外語(yǔ)用學(xué)界的廣泛關(guān)注,學(xué)者們從各個(gè)角度對(duì)語(yǔ)言標(biāo)記語(yǔ)進(jìn)行了研究。其中,話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well受到最多的關(guān)注和研究。盡管不少中國(guó)學(xué)者也對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well做了研究,但在中國(guó)二語(yǔ)教學(xué)中well仍普遍不受重視。
本文對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)及話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的前人研究做出綜合回顧,闡述了本文的理論框架—語(yǔ)言順應(yīng)論,并詳
2、述了話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well語(yǔ)用功能的實(shí)現(xiàn)及其句法位置與語(yǔ)境搭配。在此基礎(chǔ)上,作者從話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的語(yǔ)用功能、句法位置及搭配三個(gè)角度對(duì)英語(yǔ)本族語(yǔ)者和中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的使用情況做了對(duì)比分析,探討二者話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的使用異同,同時(shí)探索二者使用差異的緣由以及對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)口語(yǔ)教學(xué)的啟示。
本研究表明,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的使用頻次及功能類型上都不如英語(yǔ)本族語(yǔ),使用類型單一,缺乏多樣性。從well的句法位置方面來(lái)說(shuō),中國(guó)英語(yǔ)
3、學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者基本一致,都是大多數(shù)情況下置于句首,但由于well的句法位置與其語(yǔ)用功能是密切聯(lián)系的,所以二者在句法位置的使用上還是有些差異的;而在well的搭配上,中國(guó)學(xué)生顯得比較單一、簡(jiǎn)單,他們無(wú)法靈活使用well的搭配使其交流更生動(dòng)、具有導(dǎo)向性。這些差異與語(yǔ)言輸入與輸出不足,母語(yǔ)負(fù)遷移,語(yǔ)用石化以及缺乏英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略有關(guān)。因此,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,應(yīng)該重視大量可理解的語(yǔ)言輸入及輸出,采用良好的教學(xué)及學(xué)習(xí)策略,盡量減少母語(yǔ)負(fù)遷移及語(yǔ)用石
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)英語(yǔ)使用者和英語(yǔ)本族語(yǔ)者立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)使用對(duì)比研究.pdf
- 本族語(yǔ)和非本族語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)教師話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者因果話語(yǔ)標(biāo)記詞用法的對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)本族語(yǔ)者與中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)“Yes”的用法對(duì)比——基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者闡發(fā)性話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的對(duì)比分析.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者的名詞短語(yǔ)使用對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與漢英本族語(yǔ)者道歉行為模式的對(duì)比研究.pdf
- 本族語(yǔ)者及中國(guó)學(xué)者編寫(xiě)的二語(yǔ)寫(xiě)作教材的對(duì)比評(píng)估.pdf
- 中國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者的中介語(yǔ)石化現(xiàn)象之實(shí)證式研究.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生與英語(yǔ)本族語(yǔ)者口語(yǔ)中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)本族語(yǔ)者及非本族語(yǔ)者口語(yǔ)中多元詞語(yǔ)塊的研究.pdf
- 本族語(yǔ)與非本族語(yǔ)英語(yǔ)教師EFL課堂反饋話語(yǔ)個(gè)案比較研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)本族語(yǔ)者程度副詞語(yǔ)義韻對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)本族語(yǔ)者系動(dòng)詞REMAIN使用對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者英語(yǔ)口語(yǔ)中話語(yǔ)標(biāo)記的使用——基于SECCL與Friends語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比研究.pdf
- 引述句的身份構(gòu)建:基于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者的碩士論文對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者英語(yǔ)過(guò)去式標(biāo)記-ed的語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)調(diào)查研究.pdf
- 中國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者輕動(dòng)詞+名詞搭配習(xí)得的母語(yǔ)遷移研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)本族語(yǔ)者同義詞使用對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)學(xué)生寫(xiě)作中代詞用法對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論