漢英言語行為動詞的語義對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩133頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本文以《英語言語行為動詞語義詞典》(魏爾茲比卡,1987)中的動詞為參照,對《漢語動詞用法詞典))(孟琮等,2003)中的言語行為動詞進行搜集整理,依據(jù)言語行為動詞的鑒別和提取標(biāo)準(zhǔn),篩選出113個漢語言語行為動詞,就這些動詞和與之對應(yīng)的英語動詞進行對比分析。全文主要內(nèi)容包括: 第一,基于人類對事物的時空認知共性,將言語行為動詞分成四大語義類別。然后根據(jù)動詞范疇特征對該四大類動詞進行下位語義分炎,歸納出15個言語行為范疇,每一范疇

2、內(nèi)包括若干近義組。 第二,根據(jù)所篩選的113個漢語言語行為動詞的釋義,參照語料庫中抽取的200多個例句,重點提取言語行為動詞的義征并建構(gòu)表達式。 第三,就漢英言語行為動詞的義位鑒別、語義分類和義征提取進行對比,重點討論同一詞形多個義位的鑒別和義征提取及表達式建構(gòu)的相應(yīng)問題。 第四,基于包含漢英言語行為動詞的約:3000個例句,抽取出與本研究相關(guān)的有效例句200多個,就其句法語義和信遞結(jié)構(gòu)進行對比分析,揭示漢英言語

3、行為動詞的語義共性和結(jié)構(gòu)差異性。語義共性屬于深層概念結(jié)構(gòu),主要體現(xiàn)在義類劃分、義征提取和信遞結(jié)構(gòu)幾方面;結(jié)構(gòu)差異性屬于表層語形結(jié)構(gòu),如時態(tài)表達形式的差異和施事缺省等。 通過調(diào)查分析首次制定了言語行為動詞漢英對應(yīng)詞表和分類詞表,初步提取了漢語言語行為動詞的義征并建構(gòu)了義征表達式。通過漢英動詞句法語義結(jié)構(gòu)的對比,找出了受VNN結(jié)構(gòu)制約的漢英動詞,并以動詞領(lǐng)屬變化框架、動詞傳遞結(jié)構(gòu)表達式、客體移動情況等圖表說明兩種語言的語義和語形異同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論