已閱讀1頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、碩 士 學 位 論 文MASTER’S DISSERTATION論文題目 基于目的論的《紐約時報》ISIS 題材新聞翻譯報告作者姓名 作者姓名 吳瓊學位類別 學位類別 翻譯碩士指導教師 指導教師 張秀芹 教授2016 年 12 月A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirementsfor the Degree of Master of Translatio
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于目的論的《紐約時報》ISIS題材新聞翻譯報告_787.pdf
- 翻譯目的論視角下的英語新聞漢譯——《紐約時報》中國新聞節(jié)譯報告.pdf
- 《紐約時報》健康類新聞翻譯報告.pdf
- 《紐約時報》社論翻譯報告.pdf
- 《紐約時報》新聞漢譯項目報告.pdf
- 《紐約時報》健康類新聞翻譯報告_8146.pdf
- 《紐約時報書評》翻譯報告.pdf
- 論目的論在影評翻譯中的實踐運用——以《紐約時報》電影評介的翻譯為例.pdf
- 《紐約時報》新聞漢譯項目報告_9006.pdf
- 目的論視角下《紐約時報》中漢語文化負載詞的英譯探析.pdf
- 《紐約時報》的啟示
- 目的論視角下的《以色列時報》翻譯報告.pdf
- 目的論視域下環(huán)球時報時政新聞文本的翻譯
- 《紐約時報》社會新聞翻譯實踐報告——在新聞翻譯中探析英漢語言差異.pdf
- 紐約時報社會新聞翻譯實踐報告——在新聞翻譯中探析英漢語言差異
- 《紐約時報》的轉型之痛
- 《紐約時報》烏克蘭危機漢譯項目報告.pdf
- 《紐約時報書評》的體裁分析.pdf
- 《紐約時報》成功因素探析.pdf
- 紐約時報“911”事件報道研究
評論
0/150
提交評論