象似性理論視角下中美最高法院判決書對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著中國司法改革的推進(jìn),判決書的寫作以及改進(jìn)逐漸為法學(xué)者和法律語言學(xué)者所關(guān)注。目前,對中美兩國判決書的語言對比研究大多停留在判決書中部分特殊用語及其功能上,或就中美判決書構(gòu)成部分的差異進(jìn)行分析。判決書作為公開性的法律文書,其起草過程中必然要考慮的是關(guān)于該判決書的公眾承認(rèn)度、說服力度以及作為法律文書的邏輯嚴(yán)謹(jǐn)性。
  象似性理論作為研究語言形式與其所蘊(yùn)含的意義之間的映照關(guān)系的理論,可為研究中美法院判決書用語的理據(jù)性提供新的理論視角。

2、本文選取兩國最高法院各十篇公開判決書,以象似性理論為視角對十篇公開判決書進(jìn)行對比分析,探討英漢用語如何體現(xiàn)和實(shí)現(xiàn)判決書的寫作目的與特點(diǎn),并分析其異同產(chǎn)生的原因。
  根據(jù)四類象似性原則對中美最高法院的判決書的句子與篇章進(jìn)行對比分析,本文發(fā)現(xiàn):1.在句子層面,兩種判決書大量運(yùn)用順序象似性以重現(xiàn)案件的發(fā)展與法律程序的過程,同時還運(yùn)用了不同邏輯順序象似性、距離象似性與數(shù)量象似性以增強(qiáng)判決書的說理性和可讀性;2.在語篇層面,兩種判決書均應(yīng)

3、用順序象似性、距離象似性、數(shù)量象似性與標(biāo)記象似性,對判決信息和依據(jù)作出不同程度強(qiáng)調(diào),以達(dá)到增強(qiáng)公眾的理解度和接受度、判決書的連貫性與邏輯性的效果;3.兩種判決書的差異主要有中國判決書運(yùn)用的象似性原則較為單一,句子與篇章層面上均側(cè)重于使用時序象似性與數(shù)量象似性中的重復(fù)象似;而美國最高法院的判決書則靈活運(yùn)用多種象似性,增加了句法的豐富性,更使得篇章整體上看詳略得當(dāng);4.中美判決書中象似性存在差異的原因在于一方面受到漢語與英語不同句法的制約,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論