版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)在交流中起著非常重要的作用,不同的語(yǔ)調(diào)會(huì)對(duì)賦予同樣的內(nèi)容不同的含義。附加疑問句是英語(yǔ)國(guó)家以及漢語(yǔ)國(guó)家在日常交流生活中都很常見的一種句式,其結(jié)構(gòu)雖然并不十分復(fù)雜,但是,不同的語(yǔ)調(diào)卻能表現(xiàn)出不同的語(yǔ)義與說話者不同的態(tài)度。如果附加疑問句的語(yǔ)調(diào)運(yùn)用錯(cuò)誤或者不當(dāng),輕則引起英語(yǔ)本族語(yǔ)者聽覺上的不適應(yīng),重則會(huì)對(duì)英語(yǔ)本族語(yǔ)者產(chǎn)生一定的負(fù)面心理影響。但是,在中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)過程中,超音段的教學(xué)還未予以足夠的重視。以附加疑問句為切入點(diǎn)研究中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)
2、調(diào)產(chǎn)出模式特征對(duì)提高語(yǔ)調(diào)教學(xué)的有效性及學(xué)生的語(yǔ)調(diào)習(xí)得效果非常有益。本文以附加疑問句作為研究視角,通過研究者感知以及頻譜比對(duì)方法對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者附加疑問句語(yǔ)調(diào)的習(xí)得進(jìn)行探究:中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)調(diào)習(xí)得具有哪些規(guī)律,即他們對(duì)附加疑問句的調(diào)型與表態(tài)功能之間關(guān)系的掌握程度如何?他們的附加疑問句語(yǔ)調(diào)產(chǎn)出模式有何特征?與本族語(yǔ)者的語(yǔ)調(diào)產(chǎn)出模式有何不同?
本研究以中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生為受試對(duì)象,15名來自美國(guó)康奈爾大學(xué)的學(xué)生為參照標(biāo)準(zhǔn);設(shè)
3、計(jì)12組對(duì)話,每組對(duì)話中都包含一句作為考察對(duì)象的附加疑問句,每條語(yǔ)料都設(shè)置不同的語(yǔ)境,學(xué)生需要進(jìn)行三項(xiàng)測(cè)試。測(cè)試一,配對(duì)測(cè)試中,受試者根據(jù)自己的理解選擇附加部分的調(diào)型及其表達(dá)的態(tài)度,以考察他們對(duì)附加疑問句的語(yǔ)調(diào)與表態(tài)功能之間關(guān)系的習(xí)得情況;測(cè)試二,自由朗讀測(cè)試,受試者根據(jù)自己的理解朗讀不帶標(biāo)識(shí)的語(yǔ)料,以此作為中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)附加疑問句調(diào)群劃分方式、調(diào)核選擇以及調(diào)型選擇傾向研究的依據(jù);測(cè)試三,有提示朗讀測(cè)試,受試者根據(jù)語(yǔ)料中的提示,朗讀語(yǔ)
4、料;測(cè)試一的結(jié)果運(yùn)用軟件統(tǒng)計(jì),測(cè)試二、測(cè)試三均被錄音,并且進(jìn)行標(biāo)注;本族語(yǔ)者者的測(cè)試二和測(cè)試三均被錄音并且標(biāo)注。研究者以附加疑問句調(diào)型及其表態(tài)功能和Halliday(1967)的3T理論為理論基礎(chǔ),通過中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者三次測(cè)試的數(shù)據(jù)的分析以及其與本族語(yǔ)者語(yǔ)料分析數(shù)據(jù)的對(duì)比,研究中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者附加疑問句語(yǔ)調(diào)產(chǎn)出模式的特征,并通過與英語(yǔ)本族語(yǔ)者語(yǔ)調(diào)模式的對(duì)比,找出中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)附加疑問句語(yǔ)調(diào)習(xí)得狀況存在的問題;最后,通過問卷來調(diào)查受試者在以
5、往的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中對(duì)語(yǔ)調(diào)以及具體到附加疑問句語(yǔ)調(diào)及其表態(tài)功能的習(xí)得情況。
研究顯示:1)在不同的語(yǔ)調(diào)可以賦予同樣的附加疑問句不同的語(yǔ)義方面,受試者具有一定的意識(shí)。但是由于以前接受的語(yǔ)調(diào)教學(xué)中,教師過多地注重調(diào)型的語(yǔ)法功能而忽視了表態(tài)功能,因而對(duì)不同調(diào)型和不同態(tài)度表達(dá)之間的關(guān)聯(lián)配對(duì)掌握較差;2)受試者在自由朗讀或者對(duì)話中,基本選擇以升調(diào)為附加疑問句附加部分的默認(rèn)調(diào)型,通過問卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)教師對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者附加疑問句語(yǔ)調(diào)的教學(xué)存在誤區(qū)
6、,導(dǎo)致學(xué)生在語(yǔ)調(diào)運(yùn)用方面欠缺隨語(yǔ)境不同而改變的能力;3)受試者在附加疑問句的陳述部分和疑問部分之間多用停頓來區(qū)分調(diào)群,其調(diào)群間停頓時(shí)間遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過英語(yǔ)本族語(yǔ)者,造成本族語(yǔ)者的信息感知誤導(dǎo),將原來與陳述部分密切相關(guān)的附加部分理解成為說話者要表達(dá)新的信息。另外,大部分受試者在區(qū)分調(diào)群的時(shí)候通常使用單一的停頓形式,而本族語(yǔ)者在適當(dāng)使用停頓作為區(qū)分附加疑問句的兩個(gè)調(diào)群的同時(shí),還大量運(yùn)用了音高重置方法;4)受試者在選擇附加部分調(diào)核的時(shí)候,經(jīng)常將調(diào)核置
7、于最后一個(gè)音節(jié)也就是人稱代詞上,這一現(xiàn)象有違Halliday提出的在附加疑問句的附加部分沒有調(diào)核前重音這一規(guī)律,但是,部分英語(yǔ)本族語(yǔ)者在產(chǎn)出調(diào)型為升調(diào)的附加疑問句時(shí),也將調(diào)核重音落在人稱代詞上,產(chǎn)生這一現(xiàn)象的緣由,尚未找到相應(yīng)的理論解釋。
基于研究發(fā)現(xiàn),本文對(duì)部分中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)調(diào)習(xí)得提出建議:1)應(yīng)該對(duì)語(yǔ)調(diào)等超音段韻律特征給予更多的重視;2)給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供豐富的原汁原昧一的語(yǔ)言輸入以促進(jìn)習(xí)得;3)給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者進(jìn)行明確的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 一項(xiàng)關(guān)于英語(yǔ)特殊疑問句的習(xí)得研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)特殊疑問句習(xí)得研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者三類英語(yǔ)附加疑問句語(yǔ)調(diào)模式研究.pdf
- 一項(xiàng)關(guān)于中國(guó)高水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者同義詞習(xí)得情況的實(shí)證研究.pdf
- 經(jīng)典附加疑問句的極性和功能對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)調(diào)影響的研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)疑問句系統(tǒng)的習(xí)得研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)疑問句的語(yǔ)調(diào)特征研究——以山東方言區(qū)學(xué)習(xí)者為例.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)疑問句磨蝕因素實(shí)證研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者回答英語(yǔ)附加疑問句時(shí)的語(yǔ)用失誤.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)疑問句語(yǔ)調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 以英語(yǔ)為母語(yǔ)者對(duì)漢語(yǔ)疑問句的習(xí)得研究.pdf
- 輸入加強(qiáng)與輸出對(duì)于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者定語(yǔ)從句習(xí)得的影響——一項(xiàng)實(shí)證研究.pdf
- 山東方言區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)調(diào)格局聲學(xué)研究——以陳述句、一般疑問句和選擇疑問句為例.pdf
- 句法遷移——一項(xiàng)關(guān)于漢語(yǔ)對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)習(xí)得影響的實(shí)證研究.pdf
- 二語(yǔ)對(duì)一語(yǔ)的影響:來自英語(yǔ)附加疑問句習(xí)得的證據(jù).pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)疑問句的習(xí)得情況.pdf
- 日本學(xué)生漢語(yǔ)疑問句語(yǔ)調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)對(duì)比分析.pdf
- 以蒙語(yǔ)為母語(yǔ)者習(xí)得漢語(yǔ)疑問句的研究.pdf
- 46554.高一英語(yǔ)學(xué)習(xí)者wh疑問句敏感性研究
- 英漢兒童疑問句習(xí)得對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論