版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隱喻歷來(lái)被看作是一種特殊的修辭手段,是有異于普通語(yǔ)言的詩(shī)歌語(yǔ)言。但僅僅把隱喻作為修辭手段或語(yǔ)言現(xiàn)象來(lái)研究是很不夠的,因?yàn)殡[喻是人類思維的重要手段,參與了人類的認(rèn)知過(guò)程。我們每時(shí)每刻的思維與認(rèn)知活動(dòng)無(wú)不與隱喻有密切的聯(lián)系。隱喻究其本質(zhì)是一種認(rèn)知現(xiàn)象,是人類用來(lái)了解周圍世界的概念工具。而且提供了從新的角度進(jìn)行構(gòu)建從而產(chǎn)生新意義和新理解的源泉。總之,隱喻更多的是認(rèn)知性的而非語(yǔ)言性的。 作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的中心術(shù)語(yǔ),隱喻實(shí)際上指的是概念隱喻
2、,它和語(yǔ)言隱喻或隱喻語(yǔ)言表達(dá)既相異但又有聯(lián)系。概念隱喻借助于具體的概念讓我們理解相對(duì)抽象的概念,而語(yǔ)言隱喻僅僅是潛在的概念隱喻的表現(xiàn)形式。從認(rèn)知的角度看,概念隱喻被視為從結(jié)構(gòu)相對(duì)清晰,具體的始源域到結(jié)構(gòu)相對(duì)模糊,抽象的目標(biāo)域的映射。但是這些隱喻映射并不是隨意的,它們受制于源自身體經(jīng)驗(yàn)的圖式。因此,隱喻植根于人類的身體經(jīng)驗(yàn),其中包括人類自身的感覺(jué)動(dòng)力器官、智力感情,與自然環(huán)境的相互作用,以及人與人之間的社會(huì)交往。 情感領(lǐng)域最能體現(xiàn)
3、隱喻受制于人類的身體經(jīng)驗(yàn)的觀點(diǎn)。情感是人類精神和社會(huì)生活的中心,人們不僅能感受情感還能夠表達(dá)情感。由于情感難以琢磨,抽象的情感概念大部分是通過(guò)不同的隱喻來(lái)表達(dá)?;诖?,本文把情感隱喻作為研究課題。另外,對(duì)情感隱喻的研究主要局限于對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)料的分析,如不進(jìn)行跨文化研究,情感隱喻概念化的廣泛性就不能得到很好的證明。本文試圖在跨語(yǔ)言的層面上對(duì)情感概念隱喻進(jìn)行對(duì)比研究,通過(guò)大量英漢語(yǔ)料的分析,著重研究喜、哀、怒、懼四種人類基本情感在英漢語(yǔ)中的概念
4、隱喻表達(dá)的異同。通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),英漢語(yǔ)言在喜、哀、怒、懼四種情感的隱喻概念化上存在一些共性,如都遵循同樣的借代原則,都采用同樣的概念隱喻。如,英漢語(yǔ)都有憤怒是熱這一概念隱喻,關(guān)于悲傷情感,英漢語(yǔ)都存在著悲傷是向下,悲傷是黑暗,悲傷是容器中的液體,悲傷是疾病這些隱喻。這些相似點(diǎn)揭示了英漢隱喻同樣源于身體經(jīng)驗(yàn),具有共同的生理、心理基礎(chǔ)。同時(shí),兩種語(yǔ)言在情感概念化上也存在差異,如在憤怒是熱這一中心隱喻下,英漢語(yǔ)采用不同的次隱喻:英語(yǔ)中為憤怒是火
5、和憤怒是容器中的熱液體,漢語(yǔ)中為憤怒是火和憤怒是容器中的熱氣體。在具體描述情感時(shí),漢語(yǔ)傾向與使用更多的人體器官,尤其是人體內(nèi)部器官。這一結(jié)果反映了情感隱喻受不同文化背景,社會(huì)習(xí)俗影響,呈現(xiàn)出一定的民族文化特點(diǎn),必須深究英漢語(yǔ)言各自不同的文化模式。本文試圖從中國(guó)的陰-陽(yáng)理論和傳統(tǒng)的古代醫(yī)學(xué)觀來(lái)解釋英漢兩種不同語(yǔ)言在情感概念隱喻上的差異。 該論文一反傳統(tǒng)的隱喻觀,從認(rèn)知的角度對(duì)英漢語(yǔ)言中基本情感的概念隱喻進(jìn)行了詳細(xì)的研究。特別是通過(guò)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢情感隱喻的跨文化研究【開(kāi)題報(bào)告】
- 英漢情感隱喻的跨文化研究【文獻(xiàn)綜述】
- 英漢情感隱喻的跨文化研究【畢業(yè)論文】
- 中英商務(wù)語(yǔ)篇中概念隱喻的跨文化研究.pdf
- 中英商務(wù)語(yǔ)篇中概念隱喻的跨文化研究
- 英漢“喜悅”隱喻的跨文化研究.pdf
- 英漢時(shí)空隱喻的跨文化研究.pdf
- “臉面”的轉(zhuǎn)喻與隱喻跨文化研究.pdf
- 英漢情感隱喻的跨文化研究【開(kāi)題報(bào)告+文獻(xiàn)綜述+畢業(yè)論文】
- 漢英經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中概念隱喻的跨文化研究.pdf
- 英漢經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中概念隱喻的跨文化研究.pdf
- 姓名的跨文化研究.pdf
- 禮貌原則的跨文化研究.pdf
- 面部表情的跨文化研究.pdf
- 人際交際策略的跨文化研究.pdf
- 衣食住行隱喻的跨文化研究——以高職英語(yǔ)為例.pdf
- 性別角色的跨文化研究
- 英漢諺語(yǔ)互譯的跨文化研究.pdf
- 時(shí)間學(xué)的跨文化研究.pdf
- 漢英委婉語(yǔ)的跨文化研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論