版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著中國(guó)的改革開放和全球化的加強(qiáng),中國(guó)與其他國(guó)家的接觸往來也愈加頻繁,中國(guó)的企業(yè)在隨著中國(guó)崛起而不斷的發(fā)展壯大。如今中國(guó)以世界貿(mào)易大國(guó)聞名于世,越來越多的中國(guó)企業(yè)不再僅僅滿足于國(guó)內(nèi)的市場(chǎng),不斷的努力開拓國(guó)外市場(chǎng),而第一步就是要向外國(guó)消費(fèi)者介紹自己,因此企業(yè)簡(jiǎn)介文本的翻譯就起著十分重要的作用。
本文以奈達(dá)翻譯理論,尤其以其最具影響力的功能對(duì)等理論為指導(dǎo),介紹了企業(yè)簡(jiǎn)介的文本特點(diǎn),從語言和文化兩方面,對(duì)比論述分析了影響漢英企業(yè)
2、簡(jiǎn)介的因素。從奈達(dá)翻譯理論角度出發(fā),對(duì)于中英企業(yè)簡(jiǎn)介中存在爭(zhēng)議較大的問題提出新的見解,并給出了具有實(shí)踐性的翻譯策略,以保證譯文能夠真實(shí)地傳遞正確,有效的信息,以實(shí)現(xiàn)企業(yè)簡(jiǎn)介介紹、宣傳企業(yè)的作用。
在論文寫作中,文中用到的大量公司簡(jiǎn)介樣例多數(shù)來自網(wǎng)絡(luò),以及翻譯書籍,所以材料真實(shí)可信,得出的結(jié)論也具有一定的代表性。
本篇論文共分為五大部分:
第一部分介紹了本文的寫作意義,研究方法和組織結(jié)構(gòu)。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 奈達(dá)功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的漢英廣告翻譯.pdf
- 奈達(dá)功能對(duì)等理論視角下的旅游資料翻譯研究.pdf
- 奈達(dá)功能對(duì)等理論視角下弗洛斯河上的磨坊翻譯報(bào)告
- “功能對(duì)等”翻譯理論--------奈達(dá)翻譯理論體系的核心
- 奈達(dá)功能對(duì)等理論視角下傲慢與偏見中幽默語的翻譯
- 功能目的翻譯理論視角下的企業(yè)簡(jiǎn)介翻譯.pdf
- 奈達(dá)功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的廣告翻譯研究.pdf
- 運(yùn)用奈達(dá)的功能對(duì)等理論分析廣告的翻譯.pdf
- 從奈達(dá)“功能對(duì)等”理論淺析信息功能文本的翻譯.pdf
- 奈達(dá)功能對(duì)等理論下漢語習(xí)語英譯研究.pdf
- 功能對(duì)等理論視角下漢英隱喻口譯策略.pdf
- 奈達(dá)功能對(duì)等理論視角下《弗洛斯河上的磨坊》翻譯報(bào)告_11398.pdf
- 功能翻譯理論視角下的企業(yè)簡(jiǎn)介英譯研究.pdf
- 從功能對(duì)等理論看公司簡(jiǎn)介的漢英翻譯.pdf
- 功能對(duì)等理論視角下池州旅游文本漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論視角下的企業(yè)簡(jiǎn)介漢英翻譯.pdf
- 順應(yīng)論視角下的企業(yè)簡(jiǎn)介漢英翻譯研究.pdf
- 奈達(dá)功能對(duì)等理論視角下《傲慢與偏見》中幽默語的翻譯_13780.pdf
- 奈達(dá)功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的借款合同翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 從奈達(dá)功能對(duì)等理論分析丑女貝蒂影片字幕翻譯.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論