已閱讀1頁,還剩28頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文是一篇翻譯項(xiàng)目實(shí)踐報(bào)告。該翻譯項(xiàng)目是成都生涯科技有限公司和日本U-CAN共同推進(jìn)的通訊中國教育本土化計(jì)劃的一部分。翻譯內(nèi)容主要是如何提升項(xiàng)目經(jīng)理和系統(tǒng)架構(gòu)師的能力,圍繞著項(xiàng)目經(jīng)理制定項(xiàng)目管理計(jì)劃及系統(tǒng)架構(gòu)師編制嵌入式系統(tǒng)的實(shí)際應(yīng)用展開。翻譯目的是將其中國本土化為易于被特定的中國讀者群所接受的教科書。筆者在翻譯過程中采用了功能學(xué)派目的論作為翻譯的指導(dǎo)理論,并嘗試如何學(xué)以致用的把課堂上學(xué)過的翻譯方法運(yùn)用到實(shí)際翻譯實(shí)踐中。
本文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 科技論文翻譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 醫(yī)療科技文章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 科技文本長句翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語科技文獻(xiàn)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 生物科技論文翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 科技專利漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 科技新聞編譯翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “道路照明”科技文本翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《芬威克的職業(yè)生涯》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 電力科技英語翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 農(nóng)業(yè)科技論文的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 高科技英語新聞漢譯實(shí)踐翻譯報(bào)告.pdf
- 關(guān)于移動(dòng)學(xué)習(xí)科技論文翻譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《世博與科技》翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 科技專利說明書翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 信息工程類科技文本(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “道路照明”科技文本翻譯實(shí)踐報(bào)告_17956.pdf
- 工程熱物理科技論文翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 科技文本翻譯實(shí)踐報(bào)告—繼電保護(hù)器檢測報(bào)告的翻譯.pdf
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)人科技版塊翻譯實(shí)踐報(bào)告
評論
0/150
提交評論