全球基金中國審計(jì)項(xiàng)目的口譯實(shí)踐及分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和世界一體化進(jìn)程的加快,口譯作為一個(gè)專門的職業(yè)和行業(yè)在市場需求的推動下也得到了快速的發(fā)展。作為協(xié)調(diào)文化和溝通橋梁的口譯活動對參與的口譯員提出了很高的要求,而在合格口譯員的培養(yǎng)過程中,實(shí)踐的重要性不可忽視。
   在此理念的指導(dǎo)下,作為口譯專業(yè)的學(xué)生,作者也積極主動的參加了各項(xiàng)口譯項(xiàng)目的實(shí)踐。本次全球基金實(shí)踐項(xiàng)目是其中之一。此次的項(xiàng)目是全球基金會針對中國疾病預(yù)防控制中心在三大病種,即艾滋病,結(jié)核病和瘧疾的預(yù)防

2、,控制,治療方面的實(shí)施狀況和資金支出情況的一個(gè)年檢。此次項(xiàng)目涉及了三個(gè)團(tuán)隊(duì),全球基金總部組織的醫(yī)藥專家和財(cái)務(wù)管理專家和安永會計(jì)事務(wù)所審計(jì)專家所組成的專家隊(duì)伍,中國疾病預(yù)防控制中心的財(cái)務(wù),審計(jì)和管理小組以及翻譯組成的服務(wù)小組。
   口譯實(shí)踐報(bào)告包括了五大部分,主要涉及的內(nèi)容包括口譯項(xiàng)目和流程的介紹,聯(lián)絡(luò)口譯在國內(nèi)外發(fā)展的基本狀況,口譯實(shí)踐中遇到的審計(jì)文件翻譯的問題和解決方案,口譯實(shí)踐中遇到的譯員角色定位問題及解決方案,以及如何處

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論