2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在全球化的世界中,跨文化交際的作用愈加凸顯。在此種交際中,口譯員通過邊聽源語邊譯為目標(biāo)語或者聽后再譯的方式,成為了不同語言者間溝通的重要橋梁。自中國(guó)加入世界貿(mào)易組織以來,對(duì)外交往日益頻繁。在此之中,口譯員就傳播中國(guó)文化、哲學(xué)、思想等發(fā)揮著重要作用。這大大催生了國(guó)內(nèi)各行業(yè)對(duì)口譯人才的大量需求,尤其是漢英口譯人才。
   在口譯中,眾所周知,語言知識(shí)的缺乏是影響表現(xiàn)的重要因素,然而在實(shí)戰(zhàn)中非語言因素的重要性同樣不可忽視,而理解作為口

2、譯過程的第一步,重要性更是不言自明。本文將著重探討口譯過程中影響理解的非語言因素,并提出克服其障礙的可行途徑。
   本文第一部分首先介紹了此次實(shí)習(xí)的目標(biāo)、概況和報(bào)告結(jié)構(gòu)等,明確了研究的領(lǐng)域和范圍;第二部分包括對(duì)國(guó)內(nèi)外口譯中非語言因素相關(guān)理論的回顧,以及對(duì)項(xiàng)目完成基本情況的介紹;第三部分列出了具體口譯內(nèi)容、筆記等相關(guān)資料;第四部分為口譯分析,結(jié)合丹尼爾·吉爾的理解等式分析影響口譯理解的非語言因素,并分析障礙所在,提出解決方案;第

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論