已閱讀1頁,還剩96頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本次英漢翻譯實(shí)踐的源文本為西方繪畫鑒賞類書籍《英國(guó)繪畫》,譯者節(jié)選了該書的第一章節(jié),以接受美學(xué)理論為指導(dǎo)進(jìn)行英譯漢實(shí)踐。該文本在語言和文化方面都別具一格,具有翻譯實(shí)踐和翻譯研究的價(jià)值。
將接受美學(xué)引入翻譯領(lǐng)域,用該理論來解讀、評(píng)判翻譯文本是翻譯理論與實(shí)踐研究的一個(gè)重大發(fā)展。翻譯目的是為讀者服務(wù),為符合讀者期待,譯者在翻譯的過程中必然要考慮譯文的可接受性,這必定會(huì)影響譯者對(duì)翻譯策略的選擇和運(yùn)用。
本文作者在翻譯實(shí)踐過程
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 接受美學(xué)視角下英語商標(biāo)詞漢譯.pdf
- 接受美學(xué)指導(dǎo)下的王爾德童話漢譯實(shí)踐報(bào)告
- 接受美學(xué)視角下《了不起的蓋茨比》漢譯研究
- 接受美學(xué)指導(dǎo)下的王爾德童話漢譯實(shí)踐報(bào)告_17882.pdf
- 接受美學(xué)視角下的汽車新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 接受美學(xué)視角下《海員的妻子》漢譯中的文本空白填補(bǔ)實(shí)踐報(bào)告_10470.pdf
- 接受美學(xué)視角下的英語旅游手冊(cè)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 接受美學(xué)視角下海員的妻子漢譯中的文本空白填補(bǔ)實(shí)踐報(bào)告
- 接受美學(xué)視角下英語化妝品廣告修辭漢譯研究.pdf
- 接受美學(xué)視角下小婦人兩個(gè)漢譯本的比較研究
- 接受美學(xué)視角下的翻譯創(chuàng)造解析.pdf
- 接受美學(xué)視角下的《蕩寇志》研究.pdf
- 接受美學(xué)視角下的影視翻譯研究.pdf
- 接受美學(xué)視角下兒童文學(xué)的翻譯策略——以Alittle Princess漢譯為例.pdf
- 接受美學(xué)視角下楚辭許譯本研究
- 接受美學(xué)視角下的《情迷四月天》翻譯報(bào)告.pdf
- 接受美學(xué)視角下賀州市旅游資料英譯報(bào)告.pdf
- 接受美學(xué)視域下的兒童文學(xué)漢譯_13545.pdf
- 反恐視角下俄羅斯外交新聞漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 概念隱喻理論視角下英語新聞漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論