動態(tài)助詞“者”的偏誤分析和教學對策——以母語為英語的留學生為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、現代漢語動態(tài)助詞“著”是一個使用頻率很高的詞,也一直是外國學生學習漢語的難點,外國學生在使用現代漢語動態(tài)助詞“著”時出錯率非常高,并且這些偏誤呈現出一定的系統(tǒng)性和規(guī)律性。經整理和分析主要有以下六類偏誤:“著”的濫用,如“不必愁著沒有水喝”;“著”的缺失,如“他們過很愉快的日子”;“著”的錯位,如“大家正在上課著”;“著”與作為動態(tài)助詞的“了”混淆,如“在北半球的楓葉國度,住了一名年齡與我相似的男生?!?“著”與介詞“在”和“到”混淆,如

2、“與其大家抱著一起渴死,不如咱們來個協定吧”;“著”與帶“得”的補語結構混淆,如“他們放錄音,吵著我都睡不著?!爆F代漢語動態(tài)助詞“著”本身在語法成分和句法功能等方面的復雜性使得它一直是漢語語言學界研究的熱點,關于現代漢語動態(tài)助詞“著”的本體研究不勝枚舉,非常完備。這些本體研究對現代漢語動態(tài)助詞“著”的對外漢語教學有極大的指導意義也產生了極大的推動作用,但是針對動態(tài)助詞“著”的對外漢語研究還不多,這在一定程度上造成現代漢語動態(tài)助詞“著”在

3、二語教學中存在的難題遲遲難以得到有效的解決。而且從國別的角度對現代漢語動態(tài)助詞“著”進行偏誤分析并給出具體的教學對策的研究就更少了,而正是這一類研究對指導對外漢語教學能夠產生最直接的效果。筆者認為這方面還有極大的研究空間。本文以母語為英語的學生為考察對象,搜集他們使用現代漢語動態(tài)助詞“著”的語料,描寫出現的偏誤,并歸納偏誤類型,具體偏誤類型有七種:1.“著”的濫用,2.“著”的缺失,3.“著”的錯位,4.“著”與作為動態(tài)助詞的“了”混淆

4、,5.“著”與介詞“在”和“到”混淆,6.“著”與帶“得”的補語結構混淆,7.“著”的其他誤用。再逐一分析偏誤產生的原因,結合語言學的知識以及二語習得的理論嘗試探究偏誤產生的深層根源,根源主要有兩個方面:1.母語英語的干擾,這主要在于英語與漢語在“體”范疇上表達方式和表達習慣的差異造成。2.漢語本身的復雜性,這主要在于漢語表達持續(xù)手段的多樣性以及“著”本身語法意義和句法成分的復雜性。最后結合分析嘗試給出如下教學對策:1.在講授“著”的持

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論