版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、外來詞,也叫借詞,就是借用其他語言中的語詞來傳達(dá)信息。薩丕爾說:“語言,·象文化一樣,很少是自給門足的。交際的需要使說一種語言的人和說鄰近語畝的或文化上占優(yōu)勢的人發(fā)生直接或問接的接觸。交際可以是友好的或敵對的,可以在平凡的事務(wù)和交易關(guān)系的平面J二進(jìn)行,也可以是精神價值——藝術(shù)、科學(xué)、宗教等的借貸或交換?!雹?作為反映社會生活、社會發(fā)展的鏡子——詞語,它不僅是人類文化的重要組成部分,而且作為文化的載體,具有儲存文化信息的功能,它對
2、各民族文化的傳播、傳承都作出了重要的貢獻(xiàn)。 在語畜相互接觸過程中,一種語言會很自然地向別種語言借用一些它自身所沒有的而在交際中和社會發(fā)展中所必需的詞語,我們的漢語就是這樣一種語言。 與自然的發(fā)展一樣,詞語的發(fā)展也存在一定的規(guī)律,是在不斷接納融匯的過程中完成著自我更新。可以肯定地說,漢語與其他民族詞語的交流,正是完成這樣的自我更新的有效方式之一。漢語的發(fā)展,主要是它在認(rèn)知新事物的時候所需要的表達(dá)方法在很大程度上得益于外來詞
3、的影響,否則我們幾乎很難對某些事物的來源、意義甚至于新生事物作出判斷。 從古至今,漢語在發(fā)展過程中,不斷吸收外來詞,使自己在表達(dá)上獲得更多的便利。有些外來詞,甚至于已被我們完全看作是古已有之的一樣。如果沒有這些新詞的不斷涌現(xiàn),就不會有漢語的今天。外來詞在一定程度上也反映了該民族在一定時期的文化精神,是了解這一民族、這一時代的重要因素。 本文通過漢語對外來詞接納與融匯的三大高潮進(jìn)行研究分析,得出每一次漢語對外來語的接納與融
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語外來詞探討.pdf
- 漢語外來詞及其文化特征與對外漢語教學(xué).pdf
- 《漢語外來詞》ppt課件
- 漢語中的外來詞研究.pdf
- 唐代漢語外來詞研究.pdf
- 漢語新外來詞研究.pdf
- 漢語外來詞及其文化特征與對外漢語教學(xué)_14237.pdf
- 論外來詞翻譯對現(xiàn)代漢語的影響.pdf
- 現(xiàn)代漢語中英語外來詞的翻譯及其文化接納度.pdf
- 現(xiàn)代漢語外來詞研究.pdf
- 泰語的漢語外來詞研究及對對外漢語教學(xué)的影響.pdf
- 源于俄語的漢語外來詞研究.pdf
- 元曲中的漢語外來詞研究.pdf
- 新時期漢語外來詞研究.pdf
- 對外漢語報刊閱讀課中的漢語外來詞教學(xué)探究.pdf
- 俄漢語英語外來詞對比研究.pdf
- 漢語經(jīng)濟(jì)類外來詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語外來詞研究綜述.pdf
- 現(xiàn)代漢語外來詞翻譯的研究.pdf
- 泰語外來詞中借用漢語情況.pdf
評論
0/150
提交評論