順應(yīng)論視角下的小說對(duì)話翻譯研究——以愛瑪為例_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩61頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 順應(yīng)論視角下的小說對(duì)話翻譯研究 ——以《愛瑪》為例 重慶大學(xué)碩士學(xué)位論文 學(xué)生姓名:沈克琳 指導(dǎo)教師:范定洪 副教授 專 業(yè):外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué) 學(xué)科門類:文 學(xué) 重慶大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 二 O 一一年四月 M.A. Dissertation of Chongqing University 中文摘要 I 摘 要 對(duì)話是大部分小說中不可或缺的一部分。 它有塑造人物形象, 推動(dòng)情節(jié)發(fā)展和吸引讀者等作用。它常常能

2、體現(xiàn)出小說的美和作者的寫作風(fēng)格。因?yàn)閷?duì)話的重要性,在翻譯小說時(shí),應(yīng)該給予小說對(duì)話翻譯以特別的關(guān)注。然而,小說對(duì)話翻譯錯(cuò)綜復(fù)雜,相關(guān)研究甚少,而從語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域新興的順應(yīng)論視角所做的研究也幾乎沒有。本文試圖從維索爾倫的順應(yīng)論的視角對(duì)小說對(duì)話翻譯進(jìn)行研究。 維索爾倫的順應(yīng)論從認(rèn)知、社會(huì)、文化的整體視角解釋語(yǔ)言的使用,指出語(yǔ)言的使用就是為順應(yīng)交際的需要不斷做出語(yǔ)言選擇的過程,不管這種選擇是有意識(shí)的還是無意識(shí)的。從順應(yīng)論視角探索翻譯活動(dòng)的研究已為數(shù)

3、不少,順應(yīng)論也顯示出了在翻譯領(lǐng)域的強(qiáng)大解釋力。小說對(duì)話翻譯是一種特殊的交際活動(dòng),它是使用語(yǔ)言的過程,同時(shí)也就是做出選擇和順應(yīng)的過程。這就為本文從順應(yīng)論角度研究小說對(duì)話翻譯提供了理論上的可能性。 本文主要通過對(duì)從小說《愛瑪》中選取的語(yǔ)料進(jìn)行分析,探索譯者在翻譯過程中是如何根據(jù)交際的需要做出選擇和動(dòng)態(tài)順應(yīng)的。本文主要探討譯者在語(yǔ)言語(yǔ)境以及三類交際語(yǔ)境方面(心理世界、社會(huì)世界和物理世界)的動(dòng)態(tài)順應(yīng)。 通過理論指導(dǎo)和實(shí)例分析,本文有如下主要發(fā)現(xiàn)

4、: (1) 小說對(duì)話翻譯是一個(gè)在動(dòng)態(tài)順應(yīng)各種語(yǔ)境的基礎(chǔ)上不斷做出選擇的過程。維索爾倫的順應(yīng)論為小說對(duì)話的研究提供一個(gè)新的視角。 (2)個(gè)案的分析說明了在小說對(duì)話翻譯過程中,譯者在順應(yīng)論的指導(dǎo)下分析和順應(yīng)交際語(yǔ)境的不同層面有助于作出更合適的選擇,并使譯文達(dá)到更好的交際效果。 (3)在翻譯策略的選擇過程中,譯者自覺不自覺地受到諸多因素的制約,在心理世界、社交世界和物理世界等語(yǔ)境方面做出順應(yīng)。語(yǔ)境的生成呈動(dòng)態(tài)特性,所以小說對(duì)話翻譯策略的選擇也

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論