版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英漢語(yǔ)言對(duì)比英漢語(yǔ)言對(duì)比Syntheticvs.AnalyticⅠ.AnswerQuestionsDirections:AnswertheQuestionsinEnglishbrieflywithexamplesifnecessary.1.Whataresyntheticlanguages(綜合語(yǔ))HowaretheyacterizedAccdingtoWebster’sNinthNewCollegiateDictionaryAsynt
2、heticlanguageis“acterizedbyfrequentsystematicuseofinflectedfmstoexpressgrammaticalrelationships”2.Whatareanalyticallanguages(分析語(yǔ))HowaretheyacterizedAccdingtoTheRomHouseCollegeDictionaryAnanalyticlanguageis“acterizedbyare
3、lativelyfrequentuseoffunctionwdsauxiliaryverbschangesinwdsdertoexpresssyntacticrelationsratherthanofinflectedfms”.3.WhyEnglishlanguageismeflexibleinwdder(語(yǔ)序)WhyisitnotsoinChineseBecausewdderismeconnectedwiththefmalchange
4、s.Ifthefmchangeismeflexiblethewdderismeflexible.Chineselanguageisananalyticlanguagethewddercannotbechangeatrominwhichtherelationshipbetweenthewdsarecloselyrelatedwithwdderfunctionwds.4.WhatistheusualwdderinEnglishsentenc
5、esWhataretheninetypesofinversioninEnglishsentencesTheusualwdderinEnglishsentenceisSubjectVerbObject.TheninetypesofinversioninEnglishsentencesinclude:interrogativeinversionimperativeinversionexclamatyinversionhypothetical
6、inversionbalanceinversionlinkinversionsignpostinversionnegativeinversionmetricalinversion.1.5.WhataretheE—Cdifferencesinfmalwds(形式詞)Englishlanguageisfeaturedinitsabundantfunctionwdsofwhichisarticle.Articlesarefrequentemp
7、loyed.Touseanarticlenottouseadefiniteoneanindefiniteonemakesgreatdifferenceinexpressionofmeaning.AuxiliaryaremefrequentlyusedinChinese.Chineselanguagecontainsauxiliaryftensestructuralmood.Thislastcategyisespeciallyunique
8、inthelanguageftherichnessfdelineationofemotionsliketheletters呀、啦、哦、嘛、呢,others.6.Howmanykindsoffmalwds(形式詞)arethereinEnglishlanguage2.Therearefivetypesoffmalwdsthatis:i.articleincludingaantheii.prepositionlikeonintofasato
9、fwithfromacrossetc.iii.auxiliaryverblikewilldohaveiv.codinatincludingbutsubdinatlikeunlessafterfduetoetc.27.中國(guó)人也好,外國(guó)人也好,死人也好,活人也好,對(duì)的就是對(duì)的,不對(duì)的就是不對(duì)的。WhatisrightisrightwhatiswrongiswrongnomatteraChinesefeignerdeadaliveheis.2
10、8.她有野心,她姐姐野心更大,想成為一個(gè)大明星。Herambitionisbiggerthanhersister.Shewantstobeasuperstar.29.在當(dāng)今中國(guó),人人都在練功夫,功夫課也成為中國(guó)中部地區(qū)一些中學(xué)的必修課。InpresentChinaallthepeoplearepracticingChinesekongfuwhichhasbecomeacompulsycourseinsomedleschoolsinthe
11、centralpartofChina.30.上學(xué)的,上學(xué)了;下海的,下海了。Somewenttocollegesomegotintobusiness.31.這是一部美國(guó)的熱門影片。ThisisahotAmericanfilm.32.周恩來(lái)舉止優(yōu)雅,待人體貼。ChouEnlaiiselegantconsiderate.33.如蒙早日寄來(lái)樣品和報(bào)價(jià),我方將不勝感激。Wewouldappreciateitifyoucansendusthesa
12、mplequotationearly.34.我們大家都看出他能說(shuō)會(huì)道。Allofusfoundhimeloquent.35.這筆資金注入,將給這個(gè)城市帶來(lái)活力。Thecapitalwillinvigatethecity.36.驕傲使人落后。Pridekeepsonefromprogress.37.一把大火把整個(gè)村子燒成了白地。Thefirehasturnedthewholevillageintoaruin.38.我們必須阻止陌生人靠近。
13、Wemustkeepthestrangersaway.41.這種結(jié)果真讓我郁悶。Theresultreallydepressedme.42.該型汽車速度快,效率高,行動(dòng)靈活。Thenewcarsarefastefficienthy.43.新疆產(chǎn)地毯圖案新穎,色調(diào)雅致,備受青睞。ThecarpetsmadeinXinjiangarebeautifulmagnificentftheirnoveldesignelegantcols.44.Ac
14、cdingtoJohnmycousinLondonwasmostbeautifulthen.45.InthreehourswereachedWashingtonmonumentourdestination46.Chineseunderstablyspokewithproudoftheirachievementsinthelastdecade.47.IaskedhimtoteachmeFrench.48.Iinvitedhimfadinn
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢語(yǔ)言對(duì)比研究
- 《英漢語(yǔ)言對(duì)比》ppt課件
- [教育]英漢翻譯課件-英漢語(yǔ)言對(duì)比
- 從英漢語(yǔ)言對(duì)比談中西文化的差異
- 英漢語(yǔ)言特點(diǎn)對(duì)比-綜述
- 北京語(yǔ)言大學(xué)英漢語(yǔ)言對(duì)比研究考博指導(dǎo)與分析-育明考博
- 《漢語(yǔ)言文學(xué)·專業(yè)》模擬試題
- 英漢性別語(yǔ)言對(duì)比研究.pdf
- 從英漢語(yǔ)言結(jié)構(gòu)對(duì)比探討科技翻譯.pdf
- 漢語(yǔ)禮貌表達(dá)方式的性別語(yǔ)言差異性調(diào)查與研究——基于英漢語(yǔ)言對(duì)比的視角.pdf
- 從英漢語(yǔ)言結(jié)構(gòu)對(duì)比探討英語(yǔ)新聞翻譯.pdf
- 情感的英漢語(yǔ)言表達(dá)對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性的對(duì)比分析.pdf
- 英漢語(yǔ)言的主要差異
- 專升本漢語(yǔ)言習(xí)題
- 英漢語(yǔ)言學(xué)期刊書(shū)評(píng)元話語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言中愛(ài)情隱喻概念系統(tǒng)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言中性別歧視的對(duì)比研究.pdf
- 考研mti英漢語(yǔ)言之不同
- 翻譯碩士英漢語(yǔ)言之不同
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論