-
簡介:南京師范大學碩士學位論文南宋明州史氏家族文學與文化研究姓名蔡如意申請學位級別碩士專業(yè)中國語言文學;中國古代文學指導教師高峰20090425IIABSTRACTTHEHISTORYOFSHICLANINCLINESTOTEMPORARILYINSOUTHERNSONGDYNASTYTHECOURTANDTHECOMMONALTYINTHEMINGSTATE,WHOSEPOLITICALSTATUSABSOLUTEFIELDHASOVERWHELMEDOTHERASPECTSPEOPLEHASSHOWNSOLICITUDEFORTHEIRHISTORYMERITANDDEMERITSTILLMORE,HASSELDOMHASPAIDATTENTIONTOCREATINGASPECTTOTHISLITERATUREOFONECLANBUTTHETHESISEXPECTSTHEALLROUNDSYSTEMGOINTOTHECONNOTATIONAFFECTINGCLANLITERATUREVALUEANDCULTURECONTAINEDBYVERYIMPORTANTCLANSOTOANDEVENENTIRESOUTHERNSONGDYNASTYOFSOUTHSONGMINGREGIONINNERISCARRIEDOUTTHETHESISHASTHREECHAPTERS,THEFIRSTCHAPTERARETHATLITERATURESTATESASUMMARYABOUTSHICLANTHEFIRST,TWO,THREE,FOUR,FIVESECTION,RESPECTIVELYTOSHICLAN,EVERYCHARACTERGENERATIONLITERARYWORKSGOALONGARRANGESANDSTUDIESSECONDCHAPTERSARETHATLITERATURESTUDIESABOUTSHICLANTHEGOALONGCREATINGTHECREATIONCARRYINGOUTTHELITERATURESTUDYING,FILLINGSECONDSECTIONTOSHIMININGSTHEFIRSTSECTIONTOSHIHAOSLITERATURESTUDIESBETHATLITERATUREINHERITSTHECHANGEBRIEFSUMMARYTOHISTORYOFMINGDYNASTYSTATEMRSCLANTHIRDSECTIONTHIRDCHAPTERSARETHERELATIONSGOINTOABOUTTHESHICLANANDSOUTHSONGMINGREGIONCULTUREBETOSTUDYABOUTTHATTHESHICLANANDSOUTHSONGMINGZHOULIXUE,ANIDEALISTPHILOSOPHYINTHESONGANDMINGDYNASTIESDEVELOPRELATIONFIRSTSECTION,BETOSTUDYABOUTTHATTHESHICLANANDSOUTHSONGMINGZHOUBUDDHISMZENDEVELOPRELATIONTHESECONDSECTION,BEAREATHREESECTIONABOUTSHICLANANDSOUTHSONGMINGOTHERTHEPROMINENTFAMILYASSOCIATION,THEANGLECOMESTOBULGETHESHICLANFROMTHECLANANDREGIONSCIENCEOFCULTURETOSOUTHSONGMINGZHOUCULTUREIMPORTANTCONTRIBUTIONANDFARREACHINGEFFECTKEYWORDSSURNAMEOFSHI,CLANLITERATURE,UNDERSTANDSTATECULTUREOFMINGSTATE
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 52
大?。?3.55(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:1IIIIIIIILULIIIHIIIHHIIIIY3233117⑧溯南辭耘大學碩士學位論文南華雪心編對前代莊子文學評論之承繼與新創(chuàng)學科專業(yè)中國古代文學學位類型回科學學位口專業(yè)學位研究生姓名導師姓名、職稱論文編號鄧撣李生龍教授湖南師范大學學位評定委員會辦公室二。一七年四月摘要莊子散文評點開始于宋代,到清代經(jīng)過胡文英、宣穎等人的發(fā)展,產(chǎn)生了一批影響力頗大的著作,而劉鳳苞的南華雪心編可以說是其中的集大成之作。本文試圖把此書與前人的莊子散文評點作一個系統(tǒng)的對比研究,分析劉氏對于前代莊子文學評論的承繼與新創(chuàng)。全文包括緒論共分為四個部分緒論分為兩部分,第一部分梳理莊子散文評點的發(fā)展脈絡,指出劉鳳苞南華雪心編在莊子散文評點史中的地位。第二部分分析南華雪心編的價值和研究意義,并對學術界目前已有的研究成果作一個綜述。第一章分為兩節(jié),第一節(jié)介紹劉鳳苞其人其書,理清其生平經(jīng)歷及其與莊子的淵源,并從前后兩個自序中找到南華雪心編的創(chuàng)作由來以及書名變更所體現(xiàn)的作者心路歷程的變化。第二節(jié)主要從以文解莊、以情解莊、以儒解莊三個方面著手,整體上分析劉鳳苞對前人治莊思路的擇取。第二章分為三節(jié),總述劉鳳苞對前代“莊學”成果的繼承與吸納。第一節(jié)從章法結(jié)構(gòu)入手,分析其對于劉辰翁、林云銘、胡文英、宣穎等人成果的繼承。第二節(jié)從藝術特色方面入手,重點探討南華雪心編在文風與修辭評點方面對前人的承繼。第三節(jié)則著手于文境意境的評點,指出劉氏對莊子意境的評點是與前人一脈相承的。第三章也分為三節(jié),主要探討劉鳳苞南華雪心編對前人的超越與獨創(chuàng)。第一節(jié)側(cè)重分析章法評點方面的新創(chuàng)劉氏一方面對莊T
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 73
大?。?3.57(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:寧夏大學碩士學位論文華裔美國文學漢譯雜合翻譯研究以喜福會漢譯為例姓名吳艷波申請學位級別碩士專業(yè)英語語言文學指導教師王全瑞20100301ABSTRACTTHECHINESEAMERICANLITERATUREHASDRAWNGREATATTENTIONINTHELITERATUREFIELDOVERTHERECENTYEARS,COVERINGOVERALLRESEARCHASPECTSFROMLITERARYTHEMESTOTHECULTURALSTUDIES.COMPARATIVELY,THERESEARCHONTHECHINESEAMERICANLITERATURETRANSLATIONISRARE,ESPECIALLYTHECHINESETRANSLATION.INFACT,THECHINESETRANSLATIONSAREACCOUNTABLE,ANDTHETRANSLATIONQUALITYISQUESTIONED.THEREFORE,THEPRESENTTHESISATTEMPTSTOCUTINTHESTUDIESFROMTHEMOSTIMPORTANTANDIDENTIFIEDFEATUREHYBRIDITYBOTHINLANGUAGEANDCULTUREUNDERTHERELEVANTHYBRIDTHEORYTOTHREADINTHEPROBLEMSEXISTINGINCHINESEAMERICANLITERATURECHINESETRANSLATION.TOHAVEACLEARERILLUSTRATION,ACASESTUDYOFTHEACCLAIMEDNOVELTHEJOYLUCKCLUBISBROUGHTIN,WHICHISTYPICALINTHECHINESEAMERICANLITERATURE.THROUGHTHEANALYSISONTHEEXAMPLESOFTHENOVELANDITSTRANSLATION,THEAUTHORFIGURESOUTAPROPERTRANSLATIONSTRATEG,一HYBRIDIZATIONINTRANSLATINGCHINESEAMERICANLITERATUREAND80MEPRINCIPLESTHATTHETRANSLATORSSHOULDBEARINMINDINTHETRANSLATINGPROCESS.THETHESISFALLSINTOSIXCHAPTERS.CHAPTERLISALLINTRODUCTIONTOTHEMAINIDEAANDWHOLESTRUCTUREOFTHETHESIS.CHAPTER2GIVESALLOVERALLREVIEWONTHECHINESEAMERICANLITERATUREANDITSTRANSLATIONSTUDIESASWELLASTHEPRESENTRESEARCHESONTHEHYBRIDITY.BASEDONTHERESEARCHESOFTHEABOVEASPECTS,THEAUTHORPROPOSESTHERESEARCHGOALTOPROBEINTOTHECHINESETRANSLATIONOFTHECHINESEAMERICANLITERATUREFROMTHEPERSPECTIVEOFHYBRIDITY.CHAPTER3,4AND5INTRODUCESTHEORIGINOFTHEHYBRIDITYANDTHEHYBRIDITYCHARACTERISTICSOFTHECHINESEAMERICANLITERATURE,THEFUNCTIONEMBODIMENTOFTHEHYBRIDITIES,ANDTHECHALLENGESINTRANSLATINGCHINESEAMERICANLITERATUREINTOCHINESE.DUETOTHEPROBLEMSDISCUSSEDINTHEABOVECHAPTERS,THEAUTHORBRINGSTHEFAMOUSCHINESEAMERICANLITERATUREWORKTHEJOYLUCKCLUBASAC粼STUDYTOPRESENTTHEPROBLEMSINCHINESETRANSLATIONSOFTHECHINESEAMERICANLITERATUREANDTHEHYBRIDITYDEGREECHANGES.ACOMPARISONONHYBRIDITYDEGREEBETWEENTHESOURCETEXTANDTHECHINESETRANSLATIONTEXTHASBEENCONDUCTEDTOREACHACONCLUSIONTHATTHEHYBRIDITYDEGREEHASBEENOBVIOUSLYLOWERED.THEDEHYBRIDIZATIONINTHECHINESETRANSLATIONSOFCHIN鎬EAMERICANLITERATUREISNOTLINEDWITHTHETRANSLATIONCRITERIAANDTHER瑚TSONSOFTHEPROBLEMSAREPROBEDINTOTHEREAFTER.THEAUTHORPROPOSESSOMEPRINCIPLESANDTRANSLATIONSTRATEGIESINTRANSLATINGCHINCSEAMERICANLITERATUREINTOCHINESE,ANDPUTSTHEPROPOSEDTRANSLATIONSTRATEGYANDPRINCIPLESINTOPRACTICETORETRANSLATESOMEOFTHEEXAMPLESBYAPPLYINGTHESTRATEGYANDPRINCIPLES.CHAPTER6ISTHECONCLUSION,EMPHASIZINGTHATTHETRANSLATORS,ESPECIALLYTHOSEN
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 69
大?。?2.76(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學校代號10536學號10113010981密級公開長沙理工大學碩士學位論文華裔美國文學中“紙“的生態(tài)批評研究學位申請人姓名塞婕指導教師拯渲副塾援所在學院壘I國語堂瞳專業(yè)名稱墓蚤適言塞堂論文提交日期2Q13生壘旦論文答辯日期2Q13生魚且答辯委員會主席堇武旦長沙理工大學學位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的論文是本人在導師的指導下獨立進行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本人完全意識到本聲明的法律后果由本人承擔。作者簽名支砬叉也日期溯塘G月1日學位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學位論文作者完全了解學校有關保留、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留并向國家有關部門或機構(gòu)送交論文的復印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)長沙理工大學可以將本學位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存和匯編本學位論文。本學位論文屬于1、保密口,在年解密后適用本授權(quán)書。2、不保密團。請在以上相應方框內(nèi)打“√“作者簽名文妙日期別專年6月F日導師簽名可氣日期矽喀年6月蘿日
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 79
大?。?2.87(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號密級做1⑧單位代碼10422學號.20LL『LPO弓.J▲東’,孳碩士學位論文THESISFORMASTERDEGREE論文題目階啦胤砌懶吁撕月舢姚蝴一4沁MCF畔,扯屯比C似6辭角芰目走津啤島回礙研花一收農(nóng)毒誦會窮矽匆J作者姓名L越酶L∑一培養(yǎng)單位』軸孔硅重矗L專業(yè)名稱壟譴.譴童童置指導教師至氳童函燃合作導師≯J年年4月IOEL原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學位論文,是本人在導師的指導下,獨立進行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本聲明的法律責任由本人承擔。論文作者簽名JA裕日期趣坐L坦關于學位論文使用授權(quán)的聲明本人完全了解山東大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留或向國家有關部門或機構(gòu)送交論文的復印件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權(quán)山東大學可以將本學位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或其他復制手段保存論文和匯編本學位論文。保密論文在解密后應遵守此規(guī)定論文作者簽名雛導師簽名壘挫,6垃
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 69
大?。?2.42(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中圖分類號中圖分類號I106單位代碼單位代碼10231學號號2013300475華倫夫人的職業(yè)的文學倫理學批評解讀學學科專業(yè)學科專業(yè)英語語言文學英語語言文學研究方向研究方向英國文學英國文學作者姓名作者姓名楊佳寧楊佳寧指導教師指導教師王莉婭王莉婭教授教授哈爾濱師范大學二〇一六年五月中圖分類號中圖分類號I106單位代碼單位代碼10231學號號2013300475碩士學位論文華倫夫人的職業(yè)的文學倫理學批評解讀碩士研究生楊佳寧導師王莉婭教授學科專業(yè)英語語言文學答辯日期2016年5月授予學位單位哈爾濱師范大學
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 81
大?。?2.38(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:江西師范大學碩士學位論文華裔美國文學作品中的中國文化符號姓名王偉申請學位級別碩士專業(yè)比較文學與世界文學指導教師陳靜20090501ABSTRACTFROM1960S,CHINESEAMERICANLITERATUREWITNESSEDATOUGHSHIFT,F(xiàn)ROM“SUBMERGED’TO“RECOVER’,F(xiàn)INALLYTO‘‘ENTERINGTOMAINSTREAM“.TODAY,SOMECHINESEAMERICANWORKSWASCHOSENTOUNIVERSITYTEXTBOOK,EVENBECOMEANIMPORTANTPARTOFAMEFICANLITERATUREANDCULTURE.ATTHESAMETIME,RELATEDRESEARCHINCHINA,WHICHTHROVEFROM1980S,STRENGTHENINTHEPAST30YEARS,ANDWILLBECERTAINEDTOGAINMOREATTENTIONINTHEFUTURE.THISTHESISBASEDONTEXT,AIMTOANALYZECHINESEAMERICANLITERATUREFROMTHEANGLEOFCULTURE.THEREAREFOURPARTSINTHISTHESIS.INCHAPTERONE,1WILLDISTINGUISHTWOGROUPOFDEFINITION,DEFINETHEEXTERIOROFRESEARCH.INCHAPTERTWO,1WILLSEETEA’AND‘‘GHOST”FOREXAMPLE,REVEALINGTHATCULTURALCRASHANDCULTURALCONVERGENCEARETWOMAINWAYSWHENCONFRONTINGCHINESEANDAMERICANCULTURE.THENTHECONCLUSIONISIT’SANECESSARYDIVERSIONFROMCULTURALCLASHTOCULTURALCONVERGENCE,F(xiàn)ROMHISTORYTOFACT.INCHAPTERTHREE,‘TANGAO’’、‘‘GUANYU’’、‘HUAMULAN’’ASEXAMPLES,PROVINGTHEEFFECTOILTEXTSTRUCTUREANDCHINESEAMERICANHISTORYRECONSTRUCTION.INCHAPTERFOUR,ISET‘‘QUYUAN’’、‘‘CAIWENJI’’、‘‘MONKEYKING’FOREXAMPLE,PRESENTHOWCHINESEAMERICANWRITERSLEARNFROMCHINESECULTURE,ANDEXPLORETHEFUTUREORIENTATIOIVNEGOTIATIONANDCONVERGENCE.ANDTHEOVERALLCONCLUSIONISCHINESECULTURALSYMBOLINCHINESEAMERICANLITERATUREISNEITHERAORIGINALCHINESESYMBOLNORAMERICANSYMB01.THEIRREPRESENTATIONINTEXTISAWRITINGTACTICSINWESTERNBACKGROUND,CHINESECULTURALSYMBOLISASIGNOFCULTURALIDENTITY,BUTALSOAINDICATIONOFSTRUGGLEFORCULTURALNEGOTIATIONANDCOMBINATIONBETWEENHISTORYANDFACT,WHICHDONEBYTHESEWRITERS.KEYWORDSCHINESEAMERICANLITERATURE;CHINESECULTURALSYMBOL;CHINESEAMERICANHISTORY;CULTURALCLASH;CULTURALCONVERGENCE;LI
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 46
大小: 2.12(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:F弩、喪。J。摯_KJ警T.一ATHESISPRESENTEDTOTHECOLLEGEOFFOREIGNLANGUAGESZHEJIANGNORMALUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSINLINGUISTICSANDAPPLIEDLINGUISTICSBYPANGYIQINGUNDERTHESUPERVISIONOFASSOCIATEPROFESSORYUZECHAOZHEJIANGNORMALUNIVERSITYMARCH20訂耵.移.I‰節(jié)勢.,F(xiàn)警,孰墨零..≮艇.1AJ轡整一.摹,O,.。鼉≯≯≯≮,嗲;.O善霉≯。.≮。幸專遺蓼R‘,R。■丫,。。,,、_。?!?,’..卜F卜Ⅳ氐ACKNOWLEDGEMENTS1WOULDLIKETOEXPRESSMYUNDERSTANDINGTOMANYPEOPLEWHOHAVEGIVENMETHESUPPORTINTHISSTUDY.MYGREATESTGRATITUDEFIRSTGOESTOMYSUPERVISOR,PROF.YUZECHAO,NOTONLYFORHISGENEROUSASSISTANCEANDVALUABLESUGGESTIONSONMYSTUDY,BUTALSOFORHISCONSTANTENCOURAGEMENTANDSELFLESSHELPONMYLIFE.IANLDEEPLYINDEBTEDTOHIMBOTHFORTHECOMPLETIONOFMYTHESISANDFORTHEHELPHEHASGIVENDURINGMYTHREEYEARSTUDY.HEARTYTHANKSSHOULDBEALSOGIVENTOPROF.LIGUICANG,WHOINSPIREDMEONTHESTUDYOFCHINESEAMERICANLITERATURE,PROF.WUBENHU,WHOBROADENEDMYHORIZONONRESEARCHMETHODOLOGY,ANDMANYOTHERTEACHERSWHOINFLUENCEDMEINMYM.A.STUDY.MYFRIENDSHUYUEANDLAIHUIYUNHELPEDANDENCOURAGEDMEALOTDURINGTHETHREEYEARSINEVERYRESPECT.MYROOMMATESZENGHANGLIGAVEMEALOTOFSUGGESTIONSANDIALSOWOULDLIKETOTHANKTHEMVERYMUCH.LASTBUTNOTLEAST,1WOULDLIKETOGIVEMYSPECIALTHANKSTOMYPARENTSANDMYBOYFRIEND,F(xiàn)ORTHEIRCONSIDERATEUNDERSTANDING,INSPIRINGLOVE,GREATSUPPORTANDENCOURAGEMENT.㈣2洲7,㈣3㈣9蛐4㈣9IIIII■■I㈣Y
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-14
頁數(shù): 68
大?。?1.85(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學校代碼10406分類號TP3914學號120050211007南昌航空大學南昌航空大學碩士學位論文(學位研究生)華裔文學中女性華裔文學中女性“邊緣化邊緣化”與“失語失語”現(xiàn)象的研究現(xiàn)象的研究碩士研究生繆書勤導師許麗芹教授申請學位級別碩士學科、專業(yè)外國語言學及應用語言學所在單位外國語學院答辯日期2014年6月6日授予學位單位南昌航空大學I摘要湯亭亭與譚恩美是當今活躍于美國文壇華裔女作家的杰出代表,她們的代表作品女勇士與接骨師之女一經(jīng)問世就得到讀者的一致好評以及學術界的廣泛關注。她們憑借敏銳的洞察力、獨特的寫作風格、豐富的想象素材以及自身的女性意識,對生長在美國的華裔女性形象和細膩的女性關系進行了深入細致的探討。她們的作品主要展現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化與美國現(xiàn)實之間的矛盾、白人與華人之間的沖突以及華裔女性身受父權(quán)主義和西方霸權(quán)主義的雙重壓迫。眾所周知,美國社會是以白人男子為中心的西方資本主義社會,其他少數(shù)族裔則遭受著種種的不公平待遇,以白人男子的配角出現(xiàn)在美國社會的各個層面。而作為弱勢群體的華裔女性,遭受著種族、性別和文化的歧視,并被置于社會、文化的邊緣地帶,無法獲得話語權(quán)。本文通過綜合運用后殖民女性主義理論,以湯亭亭的女勇士和譚恩美的接骨師之女里不同的華裔女性的經(jīng)歷為主線,從多方面的角度來解讀美籍華裔女性的生存狀態(tài)。后殖民女性主義理論主要研究男權(quán)社會對女性權(quán)利的剝奪以及西方霸權(quán)主義文化對第三世界女性的壓迫?;诤笾趁衽灾髁x的理論分析,本文重點研究女勇士和接骨師之女兩部作品中,華裔女性邊緣化的“他者”形象與沉默失語的形象特點,深入剖析華裔女性在男權(quán)主義和霸權(quán)文化的雙重壓迫下導致邊緣化與沉默的深層原因,以及華裔女性尋求和重塑自我并擺脫邊緣化與沉默困境的艱苦過程。透過女勇士與接骨師之女兩部作品中的華裔女性形象分析,本文最主要的目的是揭示第三世界女性處于社會邊緣以及話語權(quán)缺失的困境,鼓勵華裔女性通過自身努力構(gòu)建主體身份并打破沉默,重獲話語權(quán)。旨在說明處于兩種文化下的華裔女性只有理解父權(quán)壓迫下華裔女性的共同需求和奮斗目標以及東西方文化差異,尋求自己合適的文化身份,最終才能得到社會的尊重和認可。這對華裔女性重塑自我文化身份,消除二元對立,建立兩性和諧關系具有深遠的現(xiàn)實意義和社會意義。關鍵詞關鍵詞女勇士,接骨師之女,后殖民女性主義,邊緣化,失語
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 74
大?。?0.72(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:ONTRANSLATOR’SSUBJECTIVITYINTHETRANSLATIONOFCHINESEAMERICANLITERATUREACASESTUDYOFTWOCHINESEVERSIONSOFTHEJOYLUCKCLUB華裔美國文學翻譯中的譯者主體性研究一以喜福會的兩個漢譯本為例ATHESISPRESENTEDTOTHECOLLEGEOFFOREIGNLANGUAGESZHEJIANGNORMALUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSINFOREIGNLANGUAGEANDLITERATUREBYXINGSHUANGSHUANGUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORCHENKEFANGZHEJIANGNORMALUNIVERSITYMAY2016ITISGENERALLYACKNOWLEDGEDTHATTHETRANSLATORPLAYSAVITALROLEINTRANSLATION.HOWEVER,DOMESTICSCHOLARSINTRANSLATIONFIELDHAVEPAIDMOREATTENTIONTOTHENATUREOFTRANSLATION,TRANSLATIONCRITERIAANDTRANSLATIONMETHODSTHANONTRANSLATORSFORALONGTIME.DUETOTHEAPPEARANCEOF“CULTURALTURN’’INWESTERNTRANSLATIONSTUDIESINTHE1980S,BRANDNEWMETHODSANDMEASURINGCRITERIAAREINTRODUCEDTOPROBEINTOTHENATUREOFTRANSLATION.CONSEQUENTLY,THESUBJECTIVESTATUSOFTRANSLATORBEGANTOBEWIDELYACCEPTEDANDRESEARCHESONTRANSLATOR’SSUBJECTIVITYALSOHAVEBEENONTHELNCREASEWITHTHEWAVEOFGLOBALIZATION,THECULTURALCOMMUNICATIONBETWEENTHEU.SANDCHINAHASBECOMEMOREANDMOREFREQUENT.SINCETHE1980S,CHINESEAMERICANLITERATUREHASCAUSEDWIDECONCERNSAMONGRESEARCHERSATHOMEANDABROAD.BRILLIANTWRITERSANDTHEIREXCELLENTWORKSARECONSTANTLYBEINGINTRODUCEDORTRANSLATEDTOCHINA,WHICHOPENSUPAWINDOWFORDOMESTICREADERSTOCATCHAGLIMPSEOFTHELIFEEXPERIENCEANDSTATEOFOVERSEASCHINESE.AMONGTHESEOUTSTANDINGWRITERS,ACHINESEAMERICANWOMANWRITER,AMYTANBECOMESTHEMOSTSHININGSTAR.HERMAIDENANDREPRESENTATIVEWORKTHEJOYLUCKCLUBMADEASTIRINTHEREALMOFAMERICANLITERATUREIN1989.ONCEPUBLISHED,THISNOVELGAINEDGREATFAVORWITHAMERICANREADERS.CURRENTLYINCHINA,INCLUDINGHONGKONG,MACAOANDTAIWAN,THEJOYLUCKCLUBHASSIXCHINESEVERSIONSINTOTAL.MUCHPROGRESSHASBEENMADEONTHERESEARCHOFTHEJOYLUCKCLUBINTHEDOMESTICFIELDOFLITERATURE,YETITSTRANSLATIONSTUDYISCOMPARATIVELYLAGGINGBEHIND.TILLNOW.THEREHASBEENNOSTUDYONTRANSLATIONOFTHEJOYLUCKCLUBFROMTHEPERSPECTIVEOFFACTORSOFTRANSLATOR’SSUBJECTIVITYTHEREFORE,THETHESISATTEMPTSTOMAKEATENTATIVERESEARCHONITSTRANSLATIONFROMTHEINFLUENCINGFACTORSOFTRANSLATOR’SSUBJECTIVITYANDTHENTOEXPLORETRANSLATORSSUBJECTIVITYINTRANSLATIONOFCHINESEAMERICANLITERATURE.TWOCHINESEVERSIONSOFTHEJOYLUCKCLUBWILLBEADOPTEDINTHISCASESTUDY.ONEISBYCHENGNAISHANIN2006FROMTHEMAINLANDANDTHEOTHERONEISBYTAIWANTRANSLATORYURENRUIIN1990
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 89
大?。?2.76(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:廣西大學碩士學位論文華裔美國文學中中國傳統(tǒng)文化元素的翻譯以喜福會為例姓名張世忠申請學位級別碩士專業(yè)英語語言文學指導教師黃建華20100601THETRANSLATIONOFTRADITIONALCHINESECULTURALELEMENTSINCHINESEAMERICANLITERATUREACASESTUDYZHE加J廠三UCKCZUBABSTRACTSINCETHELATE1980S,THELITERARYCIRCLEHASWITNESSEDANOTHERSIGNIFICANTADVANCEMENTINCHINESEAMERICANLITERATURE.ANUMBEROFACTIVECHINESEAMEDCANWRITERSOFTHENEWGENERATIONEMERGEDWITHINFLUENTIALWORKS.AMONGTHEMWASAMYTANWHOPUBLISHEDTHPJOYLUCKCLUBIN1989ANDBECAMEALITERARYSTAROVERNIGHT.WELLRECEIVEDBYTHEPUBLISHINGCIRCLEANDREADERS,THEJOYLUCKCLUBHASALTOGETHERSEVERALCHINESETRANSLATIONSUPUNTILNOWSCHOLARSHAVECONDUCTEDSTUDIESONCHINESEAMERICANLITERATUREFROMANUMBEROFPERSPECTIVESGIVENTHATMANYWORKSOFCHINESEAMERICANLITERATUREHAVEALREADYBEENTRANSLATEDANDENTEREDCHINA,ITISAPITYTHATRELEVANTSTUDYONTHETRANSLATIONSHASNOTBEENGIVENENOUGHATTENTION.ITISTHEREFOREMEANINGFULTHATFURTHERSTUDIESONTHISASPECTBESTRENGTHENED.GUIDEDBYNIDA’SFUNCTIONALEQUIVALENCETHEORY,THISTHESISCONDUCTSACOMPARISON0NTHEHANDLINGOFTRADITIONALCHINESECULTURALELEMENTSINTHEJOYLUCKCI“B,STWOCHINESETRANSLMIONS,RESPECTIVELYPUBLISHEDBYSHANGHAITRANSLATIONPUBLISHINGHOUSEIN2006ANDSUNTANINTERNATIONALLTD.IN2008.THEAUTHORANALYZESTHETRANSLATIONSANDPUTFORWARDAPOSSIBLETRANSLATIONSTRATEGYFORCHINESEAMERICANLITERATURE.BASEDONNIDA,SVIEWONTHEEVALUATIONOFTRANSLATIONQUALITY,THEAUTHORCONDUCTSAREADERRESPONSESURVEYTOGATHERSTATISTICALEVIDENCEFORTHEQUESTIONONWHETHERREADERSLIKETHETRIALVERSIONTHAT11I出IGHTSCHINESECULTURALELEMENTSOROTHERPUBLISHEDVERSIONS.AFTERANALYZINGTHEFIGURES,ITISSUGGESTEDTHATACCORDINGTONIDA’SFUNCTIONALEQUIVALENCE,ITISNECESSARYTHATTHETRANSLATORMAKEHISUTMOSTEFFORTSTOACHIEVEMAXIMALEQUIVALENCETOFAITHFULLYPRESENTTHECHINESETRADITIONTOTHETARGETREADERS.BYREFLECTINGCHINESECULTURALELEMENTSINCHINESEAMERICALLLITERATURETRANSLATION,ITISHOPEDTHATCONTEMPORARYCHINESECANLEARNMOREABOUTOURCULTLLRALHERITAGESANDFURTHERPROMOTETHEM.THEPAPERCONSISTSOFSIXCHAPTERS.CHAPTERONEISTHEINTRODUCTIONWHICHBRIEFLYINTRODUCESTHERESEARCHOBBJECT,THEOBJECTIVEANDSIGNIFICANCEOFTHISRESEARCH.CHAPTERTWOISDEVOTEDTOAREVIEWOFPREVIOUSLITERATURES,INWHICHTHEAUTHORREVIEWSTHEFOREIGNANDDOMESTICRESEARCHESONCHINESEAMERICANLITERATUREANDTHETRANSLATIONOFCHINESEAMERICANLITERATUREWORKS.CHAPTERTHREEMAINLYDISCUSSESNIDA’SFUNCTIONALEQUIVALENCEANDEVALUATIONOFTRANSLATIONQUALITY,INCLUDINGITSHISTORICALDEVELOPMENT,BASICCONCEPTS,AND
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 62
大小: 2.78(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:全日制學術型全日制學術型研究生畢業(yè)論文研究生畢業(yè)論文(申請碩士學位申請碩士學位)論文題目醫(yī)學和心理學畢淑敏文學創(chuàng)作的資源與表達學位申請人學位申請人姚馨靈專業(yè)名稱中國語言文學研究方向中國現(xiàn)當代文學指導教師程桂婷副教授2017年6月12日ADISSERTATIONSUBMITTEDTOEASTCHINAUNIVERSITYOFTECHNOLOGYFORMASTER’SDEGREEMEDICINEANDPSYCHOLOGYRESOURCESANDEXPRESSIONOFBISHUMINSLITERARYCREATIONPOSTGRADUATEXINLINGYAOSPECIALIZATIONCHINESELANGUAGEANDLITERATURERESEARCHCHINESECONTEMPORARYLITERATUREMENTORPROFESSORGUITINGCHENEASTCHINAUNIVERSITYOFTECHNOLOGY12THJUNE,2017
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 68
大?。?1.13(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 52
大?。?0.81(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:咎縋吠學碩士學位論文十九世紀英國文學中的兩位灰姑娘伊麗莎白班納特與簡愛之比較TWOCINDEREII?ⅡTHE19”.CCN?WENGLISHL“C憎T?ACOMPARISONOFELIZ曲ETHL}?ET日NDJANCEVRC姓名學科專業(yè)研究方向指導教師完成時間宋健衡英語語言文學英國文學陳兵2005年4月ACKN們NEDGEMENTSI咖HEAM山Y(jié)印如趾TOASSOC隨EPROFESSORCKNBILLGFBR11ISGENER∞NYINIILI缸崦MEI山恤丘CLDOFLI船岫E,札DFORLLISP哪OILAL911ID趾CEIIL也ECOLLRSEOFW血INGTHISDIS∞RC撕ON.WNHOUTLIISLCINDHEIP,ICANNOTHAVETODAY’SB咖BLE越K刪ENT.W㈧HISCONSID啪王E鯽IDANCE,MEPFE∞NTP嬸盯CANⅡOTHAVEBEENASⅥ慨NISLLOW.1WOULDL岫TO唧雌SSMYSINCCRE恤NKSTOPRO鐫SSORCHEILGZ讎G血PROFESSORHONGZENGUU,PROFESSORZHUXIAOR眥I,蛆DPROFESSORZHUY鵬FOR也EIRPRECIOUSAD“CEONINY咖DIES.ISHOULDNEVERFORGETTOEX上ENDMYG哪UINE曲肌L【ST0THEFACUL印MEMBE糟OF恤COLLE妒EN91ISHTEACL正工LGD印舡恤ENT皿DMY觚ILY.WI血岫IRKIND柚D辯1NESSHELP,ICOULDM髓AGETOFⅫSHMYPOST.舒山ATESH王DIESSMOOTLLLY.
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 60
大?。?1.98(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:廣西民族大學碩士學位論文十七年文學宏大敘事與作家主體的關系姓名崔景坤申請學位級別碩士專業(yè)中國現(xiàn)當代文學指導教師陸卓寧20090401THERELATIONSHIPBETWEENTHEGRANDNARRATIVEOFSEVENTEENYEARLITERATUREANDAUTHORSUBJECTABSTRACTINRECENTYEARS,THESTUDYONSEVENTEENYEARLITERATUREHASBECOMEPOPULARAMONGSTUDIESOFLITERATURE.INSUCHSTUDIES,WITHTHEDEEPENINGOFHISTORICALREFLECTIONONINTELLECTUALS,SOMELONGCLOSEDSPACEOFLITERARYHISTORYHASBEENOPENED,ANDSOMEINDIVIDUALSASWELLASTHEIREFFORTSINLITERARYMOVEMENTSHAVEBEENINTERPRETEDANDEVALUATEDOBJECTIVELYANDFAIRLY.HOWEVER,SOMEPROBLEMSCOMEABOUTALONGWITHSUCHSTUDIES.FOREXAMPLE,THESTUDYFROMTHEVIEWOFAUTHORS’SUBJECTAWARENESSSEEMSWEAK.FURTHERMORE,AMONGSUCHLIMITEDSTUDIES,SOMERESEARCHERSMERELYFOCUSONAUTHORS’SOCIALIDENTITIESANDACHIEVEMENTSASINTELLECTUALS.THEYDIDNOTMAKEFURTHERRESEARCHESFROMTHEASPECTOFAUTHORS’SUBJECTMINDSBEINGHUMANISTICINTELLECTUALS.ASARESULT,SUCHRESEARCHESAREGRADUALLYDETACHEDFROMTHEORIGINALINTENTIONOFLITERARYSTUDIES,ANDTURNINTOFRAGMENTSOFSTUDIESONCONTEMPORARYINTELLECTUALS’EXPERIENCESANDPSYCHOLOGICALDEVELOPMENTS.BECAUSEOFTHEPROBLEMSMENTIONEDABOVE,THISPAPERWILL,F(xiàn)ROMTHEPERSPECTIVEOFPSYCHOANALYSIS,DISCUSSHOWAUTHORSUBJECTOFSEVENTEENYEARLITERATURERESPONSES,USINGTECHNIQUESOFDISCOURSEIDENTITY,STRUGGLE,DISTANCEANDCONTRADICTION,TOTHELITERARYORDEROFGRANDNARRATIVELITERATUREBYCOMBINGTHEGENERATIONPROCESSOFTHEGRANDNARRATIVELITERATURE.ANDMOREOVELBYMEANSOFREFLECTIONSONTHERELATIONSHIPBETWEENTHEGRANDNARRATIVEOFSEVENTEENYEARLITERATUREANDAUTHORSUBJECT,THISPAPERWILLPARTICIPATEINTHEDISCUSSIONONTHESUCCESSANDFAILUREOFTHEDEVELOPMENTOFMODERNLITERATURE,SOASTOPROVIDEHELPFULREFERENCEFORTHECONSTRUCTIONOFTHEWHOLENESSOFCHINESE20恤CENTURY1ITERATURE.KEYWORDSSEVENTEENYEARLITERATUREGRANDNARRATIVE;AUTHORSUBJECT;SPEAKINGPOSITION2
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 54
大小: 3.19(MB)
子文件數(shù):