版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、獨創(chuàng)性聲明學位論文題目: 論語派翻鋈文堂盈窒一一以《論語》坐月刊羞史心本人提交的學位論文是在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。論文中引用他人已經(jīng)發(fā)表或出版過的研究成果,文中已加了特別標注。對本研究及學位論文撰寫曾做出貢獻的老師、朋友、同仁在文中作了明確說明并表示衷心感謝。學位論文作者:鸛硝 簽字日期:矽I > 年弓月習日學位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學位論文作者完全了解西南大學有關(guān)保留、使用學位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國家有關(guān)部
2、門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)西南大學研究生院( 籌) 可以將學位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學位論文。( 保密的學位論文在解密后適用本授權(quán)書,本論文:口不保密,口保密期限至 年 月止) 。學位論文作者簽名:糊 鋤簽名:殄坪簽字日期: 加I ≥年弓月習日 簽字目期:勱f 了年弓月羅。日摘要“論語派’’翻譯文學研究——以《論語》半月刊為中心比較文學
3、與世界文學專業(yè)碩士研究生 朱佳寧指導教師 熊輝摘 要論語派是二十世紀三十年代中國文學史上的一個獨特存在,作為一個松散的文人團體,他們以遠離政治的自由主義姿態(tài)出現(xiàn)在中國文壇,先后創(chuàng)辦了《論語》半月刊、《人間世》和《宇宙風》等暢銷雜志,大力倡導幽默小品文,對中國的幽默文學及散文文體發(fā)展都產(chǎn)生了深遠影響?!墩撜Z》半月刊是論語派的主要陣地,也是論語派作家翻譯介紹西方文學及文化的重要平臺。該雜志共刊行1 7 7 期,歷時十余年,其中刊載了豐富的翻
4、譯文學作品,具有特殊的歷史價值與文學價值。本文旨在以《論語》半月刊的翻譯文學作品為中心,探討論語派的文化立場、文學選擇與文學史影響。在具體行文過程中,本文著重從四個方面展開研究:第一章對《論語》半月刊上的譯介文學作品進行整體梳理和統(tǒng)計,并從國別和文體兩個方面對其進行分類整理;第二章從論語派的“幽默”理論入手探討其幽默文學譯介背后的市民文化立場以及論語派的翻譯模式、文學影響等問題;第三章考量論語派翻譯文學的時代印記,從翻譯的視角得出結(jié)論:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論語派翻譯文學研究——以《論語》半月刊為中心_14367.pdf
- 《論語》半月刊專號研究.pdf
- 《禹貢》半月刊研究.pdf
- 《明星半月刊》專欄特色研究.pdf
- 禹貢半月刊的學術(shù)世界
- 《揚善半月刊》、《仙道月報》及其影響研究.pdf
- 《禹貢》半月刊的學術(shù)世界_15069.pdf
- 孔子人才管理思想——以論語為考察中心
- 半月刊時談國企薪酬改革按下“快進鍵”
- 《禹貢》半月刊作者群的中華民族觀.pdf
- 辜鴻銘翻譯文化觀研究——以辜譯《論語》為例.pdf
- 孔子的師德理念初探——以《論語》為中心.pdf
- 淺論孔子仁的思想——以《論語》為中心.pdf
- 孔子人才管理思想——以《論語》為考察中心.pdf
- 以文化為中心的功能翻譯法與《論語》翻譯.pdf
- 韓愈的經(jīng)學思想研究——以《論語筆解》為中心.pdf
- 論語全文·譯文
- 《論語》原文、注釋、譯文、評論
- 抗戰(zhàn)時期“中蘇文化協(xié)會”的翻譯文學研究——以《中蘇文化》為中心_11159.pdf
- 論語原文注釋譯文評論
評論
0/150
提交評論