版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、獨創(chuàng)性聲明學(xué)位論文題目: 抗戰(zhàn)時期“中蘇文化協(xié)會“的翻譯文學(xué)研究一一以《中蘇文化》為中心本人提交的學(xué)位論文是在導(dǎo)師指導(dǎo)下進行的研究工作及取得的研究成果。論文中引用他人已經(jīng)發(fā)表或出版過的研究成果,文中己加了特別標(biāo)注。對本研究及學(xué)位論文撰寫曾做出貢獻的老師、朋友、同仁在文中作了明確說明并表示衷心感謝。學(xué)位論文作者:姜法 簽字日期: ')o /J“ 年 1 月 }o 日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解西南大學(xué)有關(guān)保留、使用
2、學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)西南大學(xué)研究生院(籌)可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。(保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書,本論文:口不保密,口保密期限至 年 月止)。學(xué)位論文作者簽名:委濃 叫:切地簽字日期: ].ol[ :if- _r 月:w日 簽字目期: 2-otJ年 5 月初曰西南大學(xué)碩
3、士學(xué)位論文 摘要抗戰(zhàn)時期“中蘇文化協(xié)會“的翻譯文學(xué)研究一一以《中蘇文化》為中心比較文學(xué)扭世界文學(xué)專業(yè)碩士研究生 黃波指導(dǎo)教師 熊輝摘要在上世紀(jì) 30 年代日本大舉侵華、中蘇復(fù)交的時代大背景下, 1935 年 10 月 25日,致力于介紹俄蘇文化的“中蘇文化協(xié)會“在南京成立,并于抗戰(zhàn)初期遷往重慶,以其機關(guān)刊物《中蘇文化》為中心,在整個抗戰(zhàn)期間都致力于對蘇聯(lián)政治、經(jīng)濟、軍事、社會以及前線和文化的介紹。而對俄蘇文化的介紹,則主要集中在對俄蘇文
4、學(xué)的譯介上面。因此, ((中蘇文化》上的翻譯文學(xué),既是重慶抗戰(zhàn)文學(xué)的重要組成部分,也是中蘇文化交流的載體之一,體現(xiàn)出特殊年代里文學(xué)藝術(shù)所表現(xiàn)出的審美需求與社會功用性。對“中蘇文化協(xié)會“在抗萌期間的翻譯文學(xué)的研究,既有利于梳理中國文學(xué)對俄蘇文學(xué)的接受情況,也可窺見中國文學(xué)對俄蘇文學(xué)的影響。在具體的行文過程中,本文從三個方面進行研究:第一章對“中蘇文化協(xié)會“在抗戰(zhàn)期間的文學(xué)翻譯情況作出了精確統(tǒng)計,并按照內(nèi)容不同分為對俄蘇作家、作品、文藝思潮
5、與理論的介紹,其中作品從小說、戲劇和詩歌三個方面進行了統(tǒng)計。第二章將譯介過來的作品放在抗戰(zhàn)的時代語境下進行分析,包括從藝術(shù)立場來看其文學(xué)性是其作為期刊的本質(zhì)特征:從其階級立場來看這一期刊在文本選擇中的反抗特質(zhì):另外,在世界格局的大環(huán)境中, “中蘇文化協(xié)會“也在成為反法西斯的'員時具備了反戰(zhàn)性的特征,而這一特征,自有其階級立場所決定,也有其緊跟蘇俄思想的影響。第三章則從文化方面進行分析, “中蘇文化協(xié)會“所做的文學(xué)翻譯與中國社會有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 抗戰(zhàn)時期“中蘇文化協(xié)會”的翻譯文學(xué)研究——以《中蘇文化》為中心_11159.pdf
- 抗戰(zhàn)時期解放區(qū)報告文學(xué)研究
- 桂林抗戰(zhàn)時期文學(xué)翻譯活動研究.pdf
- 局部抗戰(zhàn)時期上海報告文學(xué)研究.pdf
- 抗戰(zhàn)時期的文化動員——以“中華全國文藝界抗敵協(xié)會”為中心考察
- 抗戰(zhàn)時期重慶翻譯詩歌研究——以主要期刊為中心
- 抗戰(zhàn)時期“巴蜀文化”命題的提出與研究述論
- 抗戰(zhàn)時期解放區(qū)報告文學(xué)研究_37100.pdf
- 抗戰(zhàn)時期我國報人職業(yè)素養(yǎng)研究——以戰(zhàn)時記者為中心
- 抗戰(zhàn)時期大眾文化的重要特征——悲壯美
- 抗戰(zhàn)時期的文化動員——以“中華全國文藝界抗敵協(xié)會”為中心考察_2311.pdf
- 抗戰(zhàn)時期我國報人職業(yè)素養(yǎng)研究——以《戰(zhàn)時記者》為中心.pdf
- 論抗戰(zhàn)時期的中國回教救國協(xié)會
- 成都抗戰(zhàn)時期的文學(xué)_38749.pdf
- 《時與潮文藝》與抗戰(zhàn)時期的文學(xué)翻譯.pdf
- 論老舍抗戰(zhàn)時期的傳統(tǒng)文化觀.pdf
- 抗戰(zhàn)時期悲劇創(chuàng)作研究
- 抗戰(zhàn)時期日本對華文化侵略和中國反文化侵略研究
- “七月派”抗戰(zhàn)時期的翻譯研究——以七月為中心
- 抗戰(zhàn)時期的孫陵研究
評論
0/150
提交評論