版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、元話語是關(guān)于話語的話語,指的是語篇中表達(dá)概念意義之外的意義的成分,即表示作者組織語篇、吸引讀者、表示對(duì)命題內(nèi)容和對(duì)讀者的態(tài)度的顯性語言機(jī)制。
本文主要研究母語為漢語者和母語為英語者撰寫的英文科研論文在元話語使用上的差異及其原因。研究兩者在元話語使用上有哪些異、同之處?為什么存在這些異、同?如何解釋這些異、同?元話語的使用規(guī)律是什么?旨在揭示不同母語者在元話語使用上存在差異的原因,總結(jié)元話語應(yīng)用的規(guī)律性,為語體與語篇分析、科技論
2、文寫作及文體寫作教學(xué)提供有價(jià)值的理論及實(shí)踐依據(jù)。
本文建立了兩個(gè)語料庫:母語為漢語者的科研論文語料庫和母語為英語者的科技論文語料庫。語料分別來自《機(jī)械工程學(xué)報(bào)(英文版)》和Mechanism and Machine Theory。
元話語的分類體系,包括兩大類:文本交互型元話語和人際互動(dòng)型元話語。在這一分類體系的基礎(chǔ)上,通過數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析,從中找出元話語使用的異同,并從體裁、語言、語用、社會(huì)文化角度來解釋其異同,探明其
3、原因,考察哪些因素影響、限制元話語的使用,并總結(jié)元話語的應(yīng)用規(guī)律性。
研究結(jié)果表明:
1)兩者的相同之處在于它們都使用了大量的文本互動(dòng)型元話語。從功能上看,文本交互型元話語是修辭性的,實(shí)現(xiàn)著語篇功能。這個(gè)結(jié)果表明,母語為英語者和母語為漢語在科技論文的組篇、修辭和語言表達(dá)方面基本相同;
2)兩者在人際互動(dòng)元話語的使用上存在較大的差異,母語為英語者在元話語的使用上比母語為漢語者更靈活,注重不同元話語的功能。元話
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中外學(xué)者研究論文引言部分元話語使用對(duì)比分析.pdf
- 中外學(xué)術(shù)論文英文摘要句法復(fù)雜性研究.pdf
- 中外學(xué)者英語機(jī)械工程權(quán)威學(xué)術(shù)論文中關(guān)聯(lián)標(biāo)記語的對(duì)比研究.pdf
- 第一人稱代詞在中外學(xué)術(shù)論文中的對(duì)比研究.pdf
- 英語學(xué)術(shù)論文語篇中的元話語研究.pdf
- 中外應(yīng)用語言學(xué)英語期刊學(xué)術(shù)論文詞塊對(duì)比研究.pdf
- 元話語分析視角下學(xué)術(shù)論文作者身份建構(gòu)研究.pdf
- 語言學(xué)學(xué)術(shù)論文英文摘要的元話語研究.pdf
- 英語學(xué)術(shù)論文中話語借用研究.pdf
- 工程類和經(jīng)濟(jì)類英語學(xué)術(shù)論文引言體裁結(jié)構(gòu)及元話語特征對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的學(xué)術(shù)論文摘要中元話語對(duì)比研究.pdf
- 中外英語理科學(xué)術(shù)論文中立場(chǎng)特征的對(duì)比研究.pdf
- 國際礦業(yè)期刊中外作者英文學(xué)術(shù)論文的轉(zhuǎn)述語對(duì)比研究.pdf
- 學(xué)術(shù)期刊論文摘要的元話語對(duì)比研究.pdf
- 自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)論文中的介入元話語對(duì)比研究.pdf
- 科技學(xué)術(shù)論文英漢摘要主位對(duì)比研究.pdf
- 中外學(xué)者英語學(xué)術(shù)文章中引用修辭功能的對(duì)比研究.pdf
- 中外學(xué)者學(xué)術(shù)寫作詞塊結(jié)構(gòu)及功能對(duì)比研究.pdf
- 中外英語期刊學(xué)術(shù)論文第一人稱使用對(duì)比研究.pdf
- 學(xué)術(shù)論文摘要中元話語的勸說功能.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論