版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、作為認(rèn)知語言學(xué)的一個重要概念,框架最早是由C.J Fillmore(1975)引入到語言學(xué)并將其逐漸發(fā)展起來。后來的學(xué)者們認(rèn)為框架是人們在體驗?zāi)撤N特定經(jīng)驗和情景時在頭腦中逐漸形成的認(rèn)知架構(gòu),這種架構(gòu)提供的情景認(rèn)知和概念能夠幫助人們建立已知信息和未知世界的有效關(guān)聯(lián)。同樣,隱喻也被認(rèn)為是人們認(rèn)識世界的另一種思維方式。它作為人們頭腦中的一種認(rèn)知機制,有助于人們理解新事物,辨識事物存在的意義。因此,框架與隱喻在人們認(rèn)知新事物時可以相互關(guān)聯(lián)。
2、r> 隱喻廣泛地存在于不同語言形式的語篇中,尤其經(jīng)常出現(xiàn)在政治語篇中。前人的研究指出:隱喻在政治語篇中具有構(gòu)建意識形態(tài)的功能和強大的勸諫功能。然而關(guān)于隱喻是如何實現(xiàn)這些功能的研究卻很少見,同時也,也沒有對此進行系統(tǒng)化和理論化的研究。筆者在有限的文獻中了解到,Lakoff曾從框架理論角度對隱喻的意識形態(tài)構(gòu)建功能進行過有益的探索,但他的研究卻并未涉及隱喻的勸諫功能。
受到Lakoff研究的啟發(fā),本文從框架理論的角度切入,試圖通過
3、分析美國總統(tǒng)奧巴馬2013年發(fā)表的國情咨文,對政治語篇中概念隱喻的勸諫力做探索式的研究。本研究結(jié)合了定量的分析概念隱喻在該語篇中的使用情況,繪制了各類隱喻的分布圖和比例圖;并從框架理論中預(yù)設(shè)和凸顯這兩個理論組成部分定性分析各類隱喻使用的政治涵義和勸諫力。
通過如上研究,本文得到以下主要結(jié)論:1.奧巴馬總統(tǒng)2013年發(fā)布的國情咨文中廣泛地使用了各類型的概念隱喻,其中主要有旅途隱喻,建筑隱喻,擬人和沖突隱喻;2.在國情咨文中,奧巴
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 概念隱喻視角下的奧巴馬國情咨文分析.pdf
- 奧巴馬發(fā)表2012年國情咨文演說
- 奧巴馬2015年國情咨文人際功能分析.pdf
- 美國國情咨文的概念隱喻歷時研究.pdf
- 奧巴馬2014《國情咨文》的口譯策略——順應(yīng)理論的視角.pdf
- 順應(yīng)論框架下美國總統(tǒng)國情咨文中政治委婉語的研究.pdf
- 奧巴馬2012年國情咨文演講同一性分析.pdf
- 2015年巴拉克奧巴馬國情咨文演講的及物性分析
- 《奧巴馬2014年國情咨文演講》模擬交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 伯克新修辭視角下奧巴馬2016年國情咨文演講分析.pdf
- 2014及2015年奧巴馬國情咨文模擬口譯實踐報告.pdf
- 2015年巴拉克奧巴馬國情咨文演講的及物性分析_10453
- 美國國情咨文中模糊語言研究.pdf
- 模糊表達策略在同聲傳譯中的應(yīng)用——以奧巴馬總統(tǒng)2012年國情咨文演講為例.pdf
- 基于評價理論的政治演說字幕翻譯差異研究——以美國總統(tǒng)奧巴馬2014年國情咨文演說字幕為例.pdf
- 從系統(tǒng)功能語法角度分析奧巴馬2014國情咨文演講文本中的人際功能實現(xiàn).pdf
- 伯克新修辭視角下奧巴馬2016年國情咨文演講分析_4371.pdf
- 英漢口譯中模糊語言的顯化和隱化——以奧巴馬總統(tǒng)2012國情咨文為例.pdf
- 比徹爾-伯克修辭情境模式下奧巴馬2016年國情咨文演說研究.pdf
- 翻譯《2012俄羅斯總統(tǒng)國情咨文》的實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論