版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、作為銜接的手段之一,指稱對語篇的銜接、連貫起著重要的作用。隨著Halliday和Hasan的《英語的銜接》(1976)一書的出版,許多中國學(xué)者對中國學(xué)生英語寫作中銜接手段的使用作了大量研究,本文以韓禮德和哈桑的銜接理論為主線,探討人稱指稱在書信中的銜接作用。 本文以中國高中階段和英語專業(yè)三四年級的英語學(xué)習(xí)者作為研究對象,依據(jù)銜接、連貫、語料庫語言學(xué)、中介語理論為理論框架,基于學(xué)習(xí)者語料庫計算機化的科學(xué)準(zhǔn)確的分析方法,對中國英語學(xué)
2、習(xí)者在英語私人書信寫作中人稱指稱的使用情況進行定量分析。研究了中國英語學(xué)習(xí)者在書信寫作中人稱指稱運用特點,并以英語本族語者書信作為參照對象,對比了中國英語學(xué)習(xí)者和本族語學(xué)習(xí)者在人稱指稱運用的不同之處,以發(fā)現(xiàn)人稱指稱在書信銜接中所起的作用。 研究數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),中國英語學(xué)習(xí)者大量使用銜接力較弱的第一和第二人稱,很少使用銜接能力較強的第三人稱;英語本族語學(xué)習(xí)者除了大量使用第一、第二人稱外,還大量使用第三人稱。書信文體的口語化的特征是中英學(xué)
3、習(xí)者大量使用第一和第二人稱的主要原因。但研究發(fā)現(xiàn),中國學(xué)習(xí)者,尤其是高中階段的英語學(xué)習(xí)者,使用第一和第二人稱的頻率高于英語本族語者,原因在于其處于寫作的初級階段,對英語表達方式掌握較少,句型使用缺乏變化,更重要的是中文重意合,存在大量的零主語現(xiàn)象,而英語是重形合的語言,學(xué)生在寫作的過程中由于過分強調(diào)英語句子主謂賓完整性,大量使用了第一和第二人稱做主語或賓語。研究結(jié)果同時表明,依據(jù)Halliday和Hasan的銜接理論,在書信寫作當(dāng)中,第
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的中國學(xué)生英文寫作中指示指稱的研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語寫作中的名詞錯誤研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語寫作中的冗余錯誤研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中動詞的使用——基于語料庫的分析.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語寫作中動詞+名詞搭配失誤研究.pdf
- 基于中國學(xué)生口語語料庫的動名詞搭配研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語虛化動詞搭配使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語連接詞習(xí)得研究
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語寫作中的雙及物構(gòu)式特征研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生三個虛化動詞搭配研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的銜接研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生英語寫作中形容詞-名詞搭配錯誤分析.pdf
- 體假說對中國學(xué)生使用進行體的影響——基于語料庫的研究.pdf
- 基于語料庫的大學(xué)英語寫作中的詞塊研究——中國學(xué)生和英語本族語學(xué)生的對比.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中銜接手段使用研究.pdf
- 中國學(xué)生英語代詞指稱理解的實證研究.pdf
- 基于語料庫的英語專業(yè)學(xué)生記敘文寫作中人物指稱研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英文寫作中的介詞研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中銜接手段使用的錯誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)生作文中的情態(tài)助動詞Need和Dare的語法化分析.pdf
評論
0/150
提交評論