已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、“移情說”雖然作為美學(xué)理論早已存在,并被稱為“美學(xué)界的進化論”,然而,在跨文化交際中并未受到應(yīng)有的重視與研究。 本文針對移情定義極不固定的現(xiàn)狀,重新給予了移情一個較全面的定義……移情是一個多面體,應(yīng)包含兩個方面:知覺技能和交際技能。接著,作者從移情對“文化適應(yīng)”過程的影響及對“情感過濾器”的作用入手,結(jié)合實證調(diào)查,探討移情這一重要的情感、個性變量對跨文化交際和第二語言習(xí)得的作用及影響。 首先,根據(jù)舒曼的“文化適應(yīng)假設(shè)”,
2、學(xué)習(xí)者對目的語社團的社會和心理融合,是跨文化交際和第二語言習(xí)得中主要的因果變量,而與社會距離相比,心理距離在文化適應(yīng)與跨文化交際和第二語言習(xí)得過程中是一個更重要的決定性因素。 其次,克拉申的“情感過濾器假設(shè)”指出在適應(yīng)他國語言文化的過程中,縮小心理距離必然降低過濾,從而把更多的可被理解的輸入傳送到語言習(xí)得機制,成為語言能力。移情恰恰是縮小心理距離、降低過濾的一個重要而有效的手段。通過對其他文化與語言的移情,學(xué)習(xí)者能縮小對目的文化
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 跨文化交際中的文化移情現(xiàn)象探析.pdf
- 論跨文化交際中的語用失誤.pdf
- 論翻譯中的跨文化交際因素_0
- 中美電影在跨文化交際中的文化空缺.pdf
- 論網(wǎng)絡(luò)跨文化交際能力.pdf
- 論跨文化交際中的語用失誤【文獻綜述】
- 委婉語在跨文化交際中的應(yīng)用.pdf
- 在跨文化交際中的體語分析.pdf
- 在跨文化交際中填補詞匯空缺.pdf
- 論跨文化交際中的語用失誤【開題報告】
- 跨文化商務(wù)交際中的跨文化能力培訓(xùn).pdf
- 中日龍文化在跨文化交際中的對比研究.pdf
- 論網(wǎng)絡(luò)交際給跨文化交際帶來的沖擊.pdf
- 中日龍文化在跨文化交際中的對比研究
- 從“龍”的翻譯看中國英語在跨文化交際中的作用
- 順應(yīng)—關(guān)聯(lián)模式在跨文化交際中的應(yīng)用.pdf
- 民族中心主義在跨文化交際中的表現(xiàn).pdf
- 跨文化交際中的文化身份.pdf
- 論英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng).pdf
- 論跨文化交際中的語用失誤【畢業(yè)論文】
評論
0/150
提交評論