2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩79頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、以韓禮德為首的系統(tǒng)功能學(xué)派把語(yǔ)言的純理功能分成三種:概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。其中,人際功能指語(yǔ)言的參與功能,講話人使自己參與到某一情景語(yǔ)境中,向聽話人灌輸自己的思想,表達(dá)自己的態(tài)度和推斷,并試圖影響別人的態(tài)度和行為,表達(dá)講話人和聽話人之間的社會(huì)關(guān)系,以及講話人的交際目的等。韓禮德認(rèn)為人際功能主要通過(guò)語(yǔ)氣系統(tǒng),情態(tài)系統(tǒng)和基調(diào)系統(tǒng)來(lái)實(shí)現(xiàn)。由于本文主要研究書面對(duì)話形式,因此基調(diào)系統(tǒng)不在討論范圍之內(nèi),語(yǔ)氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)為主要討論目標(biāo)。

2、 本文以《京華煙云》(《瞬息京華》)中女主人公姚木蘭的話語(yǔ)為分析語(yǔ)料,以人際功能(人際意義)為理論框架,對(duì)比分析郁飛和張振玉的譯本,找出了兩譯本在體現(xiàn)姚木蘭的社會(huì)地位、性格特點(diǎn)、與其他人物的關(guān)系等方面的成功與失利之處,進(jìn)一步驗(yàn)證了人際意義應(yīng)用于翻譯的可能性及意義。 本文主要在詞匯、小句層次上對(duì)姚木蘭的話語(yǔ)進(jìn)行研究,以此探討翻譯過(guò)程中人際意義的實(shí)現(xiàn)手段和翻譯方法。研究表明,郁本和張本在語(yǔ)氣和情態(tài)的翻譯方面各有千秋。但總體而言,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論