跨文化知識在英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、知識經(jīng)濟(jì)的到來和信息時代的發(fā)展大大地促進(jìn)了全球經(jīng)濟(jì)一體化過程,國際間的經(jīng)濟(jì)合作和貿(mào)易關(guān)系更加密切和頻繁,也更加趨于相互依存,不同文化背景的人們之間的交往日益頻繁,多元文化的地球村正在形成。一門新的學(xué)科—一跨文化交際學(xué)正悄悄興起。20世紀(jì)50年代它首先出現(xiàn)在西方一些國家,到了60—70年代,人類學(xué)家、社會學(xué)家和語言學(xué)家已經(jīng)從不同角度對此進(jìn)行研究。跨文化交際是在20世紀(jì)80年代主要由胡文仲教授介紹入中國。從此,很多中國學(xué)者和外語教師一直致力

2、于把他們的研究成果應(yīng)用于外語教學(xué)。 長期以來,我國的外語教學(xué)重點放在學(xué)習(xí)語言本身,語言知識的傳授上,忽視了其它更重要的因素,從而導(dǎo)致外語教學(xué)不能適應(yīng)目前跨文化交際的需要。值得慶幸的是,很多中國學(xué)者、教育工作者在跨文化交際的發(fā)展和英語作為一種國際性語言而廣泛應(yīng)用的現(xiàn)實的啟發(fā)下,從他們自身艱苦的研究和教育實踐中,逐漸認(rèn)識到語言教學(xué)并不僅僅是講授語言知識本身。從實際的角度看,語言教學(xué)與文化教學(xué)息息相關(guān)。隨著改革開放的不斷深入和世界經(jīng)濟(jì)

3、的發(fā)展,我們與來自不同文化背景的人們交際的機(jī)會越來越多。因此在語言教學(xué)中導(dǎo)入文化內(nèi)容已成為必然趨勢。 文化是指一個國家或民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、生活方式文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價值觀念等。簡單地說,文化指的是整個社會的生活方式。語言是文化的一部分,是文化的載體。另一方面,語言又受文化的影響,反映文化,二者相互依存,相互融合。學(xué)習(xí)語言必須了解該語言所承載的文化,在具體運(yùn)用中,又因情景和文化等不同因素,常常表現(xiàn)為不同的言語

4、行為,具有不同的文化意義,反之亦然。 目前已被普遍接受為外語教學(xué)目標(biāo)的“交際能力”(Communicativecompetence)是在1971年由美國社會語言學(xué)家海姆斯DellHymes首次提出交際能力四要素,既語法性(possibilitu)、可行性(feasibility)、得體性(appropriateness)和現(xiàn)實性(actuallyperformed),后兩個基本點因素直接與文化有關(guān)。交際能力的培養(yǎng)不能在缺少目標(biāo)語

5、文化知識的情況下進(jìn)行。交際能力包括對不同文化的理解和通過外語學(xué)習(xí)而獲得的創(chuàng)新思維,這是在本民族文化傳統(tǒng)與外來文化新事物相互作用下而激發(fā)出來的一種求新的力量,我們稱之為“文化創(chuàng)造力”。 雖然在閱讀教學(xué)中導(dǎo)入文化因素已成為不可否認(rèn)的主題,但由于對文化教學(xué)的概念沒有一個清晰的認(rèn)識、閱讀材料中文化信息的嚴(yán)重不足、沒有相應(yīng)的文化導(dǎo)入的教學(xué)方法以及具體的教學(xué)目標(biāo)等等原因,絕大多數(shù)教師習(xí)慣性地把教學(xué)重點放在語言知識上,文化教學(xué)仍然是紙上談兵。

6、 本文著重分析了交際能力的培養(yǎng)以及閱讀課中文化學(xué)得的重要性和必要性,基于這種分析,作者探討了文化教學(xué)的內(nèi)容并對語言教學(xué)的方法提出了一些建議,旨在閱讀教學(xué)中增加文化因素,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識和文化創(chuàng)造力,使他們能有效地同不同國家、不同文化的人們進(jìn)行交際。 本文共分七章。 第一章介紹了對跨文化交際和文化教學(xué)的研究。語言與文化密切相關(guān),英語學(xué)習(xí)自然地要涉及到不同文化之間的交際,交際能力被視為閱讀教學(xué)中最重要的目標(biāo),但目前

7、的教學(xué)與此目標(biāo)卻相距甚遠(yuǎn)。 第二章概括了目前中國閱讀課教學(xué)的現(xiàn)狀,以語法翻譯為中心的填鴨式教學(xué)方式以及因此帶來的負(fù)面影響。 第三章闡述了D.Hymes的交際理論,根據(jù)此理論外語教學(xué)不僅應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,同時應(yīng)培養(yǎng)著其運(yùn)用語言的能力。 第四章論述了語言、文化、交際的概念以及三者的關(guān)系。交際的需要促使我們學(xué)習(xí)文化,沒有相應(yīng)的文化知識,不可能真正掌握一門外語。 第五章說明文化廣泛而深刻地影響著人們的交際甚至

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論