2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩89頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本翻譯報(bào)告的翻譯原文節(jié)選自三島德三的『TPPと日本の選択』(筆者譯《TPP和日本的選擇》)的第8章至第11章?!禩PP和日本的選擇》一書寫于日本國內(nèi)對(duì)該不該加入TPP進(jìn)行大討論之際,用淺顯易懂的文字介紹了什么是TPP,美國與TPP的淵源,加入TPP可能會(huì)給日本的各種制度、標(biāo)準(zhǔn)帶來的影響,并著重講述了經(jīng)濟(jì)界支持參加TPP的原因,參加TPP會(huì)給日本農(nóng)業(yè)帶來的影響,最后結(jié)合當(dāng)時(shí)日元走高的背景分析日本未來該何去何從。節(jié)選部分的主要內(nèi)容包括日本推

2、進(jìn) TPP的原因,加入 TPP將會(huì)分別給日本的經(jīng)濟(jì)界和農(nóng)業(yè)帶來的影響,作者對(duì)TPP的態(tài)度及其理由。書中作者憑借自身的專業(yè)知識(shí)背景,從農(nóng)業(yè)等方面對(duì)是否應(yīng)該加入TPP進(jìn)行了詳細(xì)的論述。
  翻譯報(bào)告分為四部分,第一部分:引言,主要對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行介紹,包括項(xiàng)目的背景、目標(biāo)、意義以及報(bào)告的整體結(jié)構(gòu)。第二部分:原作背景介紹,包括翻譯時(shí)所運(yùn)用的翻譯理論——目的論的介紹、主要內(nèi)容介紹、原作文體分析和語言特征分析。第三部分:翻譯中的難點(diǎn)和翻譯方法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論