已閱讀1頁(yè),還剩56頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中國(guó)自改革開(kāi)放以來(lái),尤其是加入世界貿(mào)易組織后,國(guó)際貿(mào)易和商務(wù)交流不斷擴(kuò)大和深入,口譯員作為中外商務(wù)合作中的溝通橋梁,對(duì)促進(jìn)跨文化商務(wù)交流發(fā)揮著重要作用。
2014年12月至2015年2月,筆者有幸擔(dān)任武漢某中美合資化工企業(yè)臨時(shí)工廠組建工程的口譯員,內(nèi)容包括課堂培訓(xùn)、實(shí)踐操作、商務(wù)談判、宴請(qǐng)、旅游等,本報(bào)告結(jié)合口譯實(shí)踐中的具體案例,詳細(xì)分析了口譯員的多重任務(wù),即聯(lián)絡(luò)口譯、會(huì)議口譯、筆譯以及行政輔助性工作。
此次口譯實(shí)踐
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 商務(wù)合作口譯中口譯員的多重任務(wù)——某中美合資企業(yè)臨時(shí)工廠口譯實(shí)踐報(bào)告_9817.pdf
- 口譯員訓(xùn)練
- 從口譯員的操控看口譯規(guī)范在會(huì)議口譯中的作用.pdf
- 口譯學(xué)習(xí)揭秘口譯員是如何煉成的?
- 影響口譯員的因素.pdf
- 國(guó)際商務(wù)談判中口譯員的角色分析.pdf
- 歐盟口譯員的薪酬福利
- 吉爾模式對(duì)口譯員能力提升的啟示—正定榮國(guó)府陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 中國(guó)口譯員的職業(yè)水準(zhǔn).pdf
- 口譯員怎樣減輕緊張情緒
- 交替?zhèn)髯g口譯員的筆記1
- 口譯實(shí)踐報(bào)告-商務(wù)口譯中交際策略的應(yīng)用.pdf
- 口譯員的聽(tīng)辯與理解.pdf
- 聯(lián)絡(luò)口譯員的角色與職能——基于兩次聯(lián)絡(luò)口譯經(jīng)歷的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 會(huì)展口譯員素質(zhì)探究——廣告技術(shù)設(shè)備展覽會(huì)口譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 口譯員掌握行業(yè)知識(shí)策略初探.pdf
- transmax談口譯員的跨文化意識(shí)
- 商務(wù)合作與洽談口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 論口譯員的主體性——以DI年度教師培訓(xùn)大會(huì)口譯實(shí)踐為例.pdf
- 論法庭口譯員的角色定位.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論