已閱讀1頁(yè),還剩41頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在翻譯目的論中,活動(dòng)的目的決定了翻譯活動(dòng)中采用的翻譯策略和方法。本翻譯報(bào)告基于作者在山東省—佐治亞州經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)中擔(dān)任口譯員的經(jīng)歷,闡述了如何在翻譯目的論的指導(dǎo)下進(jìn)行商務(wù)口譯。翻譯目的論認(rèn)為,在翻譯過(guò)程中,譯員應(yīng)該以譯文的預(yù)期功能為出發(fā)點(diǎn),再結(jié)合具體的語(yǔ)境因素,最終選定最佳的方法對(duì)文本進(jìn)行處理。
作者在此前所參與的口譯實(shí)踐過(guò)程中都曾經(jīng)以翻譯理論作為指導(dǎo),但對(duì)于理論與實(shí)踐的結(jié)合并不系統(tǒng)和緊密。此次口譯中,作者在翻譯過(guò)程中有意地以翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 目的論視角下的企業(yè)洽談口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2013中國(guó)—希臘經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2013中希經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)暨中希經(jīng)貿(mào)論壇口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 口譯譯員主體性分析——以中希經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)口譯志愿者實(shí)踐為例.pdf
- 浙江省—石荷州投資經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)工作方案
- 2012北京CBD商務(wù)節(jié)國(guó)際經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)交傳口譯實(shí)踐及分析.pdf
- 目的論視角下的岳麓書院旅游口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論視角下的中國(guó)菜名漢英口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論視角下京劇劇本《鎖麟囊》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 梧州龍母文化旅游節(jié)暨經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)
- 翻譯目的論視角下的旅游文本英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論視角下的《印象派》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論視角下軍事科技英語(yǔ)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論視角下的口譯質(zhì)量評(píng)估——濟(jì)南五龍?zhí)杜阃谧g實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “原語(yǔ)效應(yīng)”視角下的口譯實(shí)踐報(bào)告——以山東省—南澳州合作發(fā)展論壇為例.pdf
- 目的論視角下變譯在科技英語(yǔ)口譯中的運(yùn)用——以蘋果公司發(fā)布會(huì)為例.pdf
- 目的論視角下看口譯中的誤譯
- 目的論視角下的中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證中心德方鑒定項(xiàng)目口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論視角下的《自然手冊(cè)》翻譯報(bào)告.pdf
- 目的論視角下商務(wù)合同的翻譯報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論