韓國學(xué)生使用漢語介詞偏誤分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩35頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、漢語語法缺少嚴(yán)格意義的形態(tài)變化,這一特點決定了虛詞在漢語中占有重要的位置。虛詞表示抽象的語法意義,一般不易體會,加之用法靈活,一個虛詞往往可以表示多種語法意義,因此成為外國人學(xué)習(xí)漢語的難點。介詞在漢語虛詞中數(shù)量多,應(yīng)用廣,是漢語虛詞的一個重要組成部分,在對韓國學(xué)生的教學(xué)過程中,我們發(fā)現(xiàn)了大量介詞用錯的現(xiàn)象,而以往專門針對一個國家的學(xué)生在運用介詞中出現(xiàn)的偏誤的研究成果并不多見,因此我們決定在以往研究的基礎(chǔ)上,對其做進一步的探討。探討韓國學(xué)

2、生學(xué)習(xí)漢語的一般規(guī)律,重視對韓國學(xué)生教學(xué)的個性特點,應(yīng)當(dāng)成為對外漢語教學(xué)中的一個重要內(nèi)容。 本文在中介語理論的指導(dǎo)下,運用了偏誤分析法,對韓國學(xué)生使用介詞時出現(xiàn)的偏誤用例(主要按偏誤類型)進行了分析。 我們首先在漢語語法偏誤分析基本原則的指導(dǎo)下,對搜集到的大量語料進行細心篩選,盡量剔除“失誤”而不是“偏誤”的句子,然后對篩選后的偏誤用例進行分類并加以分析。先對偏誤用例進行了總體的分類說明,然后又對幾個常用介詞的偏誤進行了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論