版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào):H 3 1 5 .o審以單位代碼;1 0 1 1 0學(xué)號(hào):S 1 4 1 0 0 4 9N o r t h U n i v e r s i t v O f C h i n aA R e s e a r c ho nE —C T r a n s l a t i o n o f K u n g f uP a n d aS u b t i t l e sf r o m t h e P e r s p e c t i v eo f F
2、u n c t i o n a lE q u i v a l e n c e功能對(duì)等理論視角下《功夫熊貓》字幕的漢譯研究要互C a n d i d a t e 萱皇燮S u p e r v i s o r 黃逗避M a j o r 毓礎(chǔ)曩量.,j o ¨.圖書(shū)分類號(hào)H 墨l 墨:魚(yú)U D C 注1 8 2 1碩士學(xué)位論文管卓琳指導(dǎo)教師( 姓名、職稱) 黃遠(yuǎn)鵬教授申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別 空堂亟±專業(yè)名稱 蕓語(yǔ)蚤言空堂論文提交日期
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從功能對(duì)等理論看電影《功夫熊貓2》的字幕翻譯.pdf
- 中國(guó)元素為主的英文電影字幕漢譯的功能對(duì)等分析——以功夫熊貓為例
- 功能對(duì)等理論視角下themanwholikeddickens漢譯探討
- 基于功能對(duì)等理論下的英文電影字幕的漢譯研究
- 中國(guó)元素為主的英文電影字幕漢譯的功能對(duì)等分析——以《功夫熊貓》為例_28685.pdf
- 功能對(duì)等理論視域下的以中國(guó)元素為主的英文電影字幕翻譯——以功夫熊貓為例
- 功能對(duì)等理論視角下英文商務(wù)合同的漢譯.pdf
- 功能對(duì)等理論視角下的英語(yǔ)商務(wù)合同漢譯研究.pdf
- 功能對(duì)等理論視角下的《絕望主婦》字幕幽默翻譯研究.pdf
- 基于功能對(duì)等理論下的英文電影字幕的漢譯研究_21159.pdf
- 從功能對(duì)等理論視角看科普英語(yǔ)動(dòng)詞的漢譯.pdf
- 功能對(duì)等理論視域下的以中國(guó)元素為主的英文電影字幕翻譯——以《功夫熊貓》為例_26760.pdf
- 功能對(duì)等視角下《破產(chǎn)姐妹》字幕翻譯研究.pdf
- 功能對(duì)等視角下珍珠港字幕翻譯研究
- 功能對(duì)等理論視角下的美國(guó)情景喜劇字幕翻譯——以摩登家庭的漢譯為例
- 功能對(duì)等理論視角下《孩子的道德智商》漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 從功能對(duì)等理論視角談?dòng)⑽母枨臐h譯.pdf
- 從功能對(duì)等理論視角看英文歌曲的漢譯.pdf
- 英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)新聞漢譯策略研究——功能對(duì)等視角.pdf
- 從功能對(duì)等理論視角看企業(yè)外宣漢譯英.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論