關(guān)聯(lián)理論下幽默言語(yǔ)的翻譯——以圍城英譯本為例_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩64頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、碩士學(xué)位論文關(guān)聯(lián)理論下幽默言語(yǔ)的翻譯本為例以《圍城》英譯A S t u d y o n V e r b a l H u m o r T r a n s l a t i o nf r o m t h eP e r s p e c t i v e o fR e l e v a n c e T h e o r y - - A C a s eS t u d y o f F o r t r e s s B e s i e g e d作者姓名: 趙

2、虹學(xué)科、專業(yè):窆E 國(guó)語(yǔ)壹堂及廛口語(yǔ)言堂堂指導(dǎo)口 丐:教師:0 2 1 0 6 6 5陳馥完成日期: 2 Q 1 3 1 壘! ! 窆蘭州交通大學(xué)L a n z h o u J i a o t o n gU n i v e r s i t y蘭州交通大學(xué)碩士學(xué)位論文摘 要傳統(tǒng)譯論把翻譯看做是通過(guò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換實(shí)現(xiàn)意義傳遞的一種手段,否認(rèn)了動(dòng)態(tài)推理在交際中的作用。S p e r b e r 和w i l s o n 于1 9 8 6 年提出的關(guān)

3、聯(lián)理論將認(rèn)知和語(yǔ)用研究相結(jié)合,認(rèn)為人類交際都是以關(guān)聯(lián)為取向的一種認(rèn)知活動(dòng),聽者在理解話語(yǔ)時(shí)不可避免地尋找話語(yǔ)的最佳關(guān)聯(lián)性以獲得語(yǔ)境效果。G u t t 將關(guān)聯(lián)理論與翻譯的研究相結(jié)合,認(rèn)為翻譯是一種語(yǔ)際間的交際活動(dòng),也是一種語(yǔ)用行為。因此,作為旨在解釋交際活動(dòng)的認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)理論,關(guān)聯(lián)理論從一開始對(duì)翻譯就具有了解釋力。幽默作為一種普遍的、積極的人為現(xiàn)象,從本質(zhì)上講,是一種言語(yǔ)交際,因?yàn)橛哪膶?shí)現(xiàn)特別依賴于語(yǔ)境。運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論可以有效解釋幽默的認(rèn)

4、知過(guò)程及幽默的翻譯過(guò)程。因此,本文試圖從關(guān)聯(lián)理論的角度,以《圍城》及其英譯本為個(gè)案對(duì)幽默言語(yǔ)及其翻譯進(jìn)行探析,旨在證明關(guān)聯(lián)理論對(duì)翻譯具有較強(qiáng)的解釋力,且譯者在翻譯幽默言語(yǔ)的過(guò)程中靈活選用譯法以保證翻譯的效度。本文以小說(shuō)《圍城》及其英譯本為研究對(duì)象,在關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)下,對(duì)小說(shuō)中的幽默言語(yǔ)翻譯進(jìn)行了分析。根據(jù)研究需要,將文中幽默言語(yǔ)分為三類一一語(yǔ)言幽默,文化幽默和普遍幽默。然后根據(jù)G u t t 提出的直接翻譯和間接翻譯對(duì)其譯法進(jìn)行研究。主要

5、翻譯方法具體分為直譯法、直譯加注法、增譯法、替換法、釋譯法五類。同時(shí),本文指出了具體譯例中的優(yōu)點(diǎn)與不足。通過(guò)理論研究和個(gè)案分析,本文得出以下結(jié)論:關(guān)聯(lián)理論對(duì)翻譯具有較強(qiáng)的解釋力,尤其是對(duì)幽默言語(yǔ)的翻譯;譯者在翻譯過(guò)程中應(yīng)該靈活選用譯法獲得最佳關(guān)聯(lián),以傳遞原文的幽默效果;盡管關(guān)聯(lián)理論對(duì)翻譯具有較強(qiáng)的解釋力,但任何理論都不能完全覆蓋所有的翻譯現(xiàn)象,本文作者最后提出了對(duì)關(guān)聯(lián)理論及本研究不足之處的認(rèn)識(shí)。關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論;最佳關(guān)聯(lián);幽默言語(yǔ);翻譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論