眾賞文庫
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊(cè) 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計(jì) 畢業(yè)論文 開題報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書 課程設(shè)計(jì) 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實(shí)習(xí)報(bào)告
  • 項(xiàng)目策劃 >
    項(xiàng)目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計(jì) 開工開盤 項(xiàng)目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項(xiàng) 環(huán)境影響評(píng)估報(bào)告 可行性研究報(bào)告 項(xiàng)目建議書 商業(yè)計(jì)劃書 危害評(píng)估防治 招投標(biāo)文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗(yàn) 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專題 財(cái)會(huì)稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報(bào) 調(diào)研報(bào)告 工作計(jì)劃 述職報(bào)告 講話發(fā)言 心得體會(huì) 思想?yún)R報(bào) 事務(wù)文書 合同協(xié)議 活動(dòng)策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營營銷 >
    經(jīng)營營銷
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財(cái)稅 人力資源 運(yùn)營管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項(xiàng)施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
  • 唐詩三百首上下五千年
    唐詩三百首上下五千年
    唐詩三百首上下五千年
    標(biāo)簽: 唐詩 解析 讀后感 拼音 翻譯

    0份文檔

  • 申報(bào)翻譯小說中的中國元素探究——以談瀛小錄一睡七十年為例 申報(bào)翻譯小說中的中國元素探究—(頁數(shù):77 | 大?。?127 KB )
  • 目的論視角下的西游記英譯本中文化專有項(xiàng)的翻譯 目的論視角下的西游記英譯本中文(頁數(shù):60 | 大小:2334 KB )
  • 目的論視角下文化內(nèi)容的翻譯——以紅樓夢(mèng)的英譯本為研究案例 目的論視角下文化內(nèi)容的翻譯——(頁數(shù):59 | 大?。?57 KB )
  • 目的論指導(dǎo)下的卡片娃娃斯坦利翻譯實(shí)踐報(bào)告 目的論指導(dǎo)下的卡片娃娃斯坦利翻(頁數(shù):82 | 大?。?886 KB )
  • 目的的干涉——以slated翻譯實(shí)踐為例,談功能目的論對(duì)文學(xué)翻譯策略的影響 目的的干涉——以slated翻(頁數(shù):68 | 大?。?350 KB )
  • 現(xiàn)代漢語散文的韻味在英譯中的再現(xiàn)研究——翻譯美學(xué)視角 現(xiàn)代漢語散文的韻味在英譯中的再(頁數(shù):54 | 大?。?784 KB )
  • 猶太人的日與夜和簡愛:一位失去母親的女性所面對(duì)的誘惑翻譯項(xiàng)目報(bào)告 猶太人的日與夜和簡愛:一位失去(頁數(shù):74 | 大小:2861 KB )
  • 父母與子女專題研究翻譯報(bào)告 父母與子女專題研究翻譯報(bào)告(頁數(shù):65 | 大?。?64 KB )
  • 澄凈之水(第12章)翻譯實(shí)踐報(bào)告 澄凈之水(第12章)翻譯實(shí)踐報(bào)(頁數(shù):90 | 大?。?722 KB )
  • 游歷者的信札美國部分翻譯實(shí)踐報(bào)告 游歷者的信札美國部分翻譯實(shí)踐報(bào)(頁數(shù):96 | 大小:3357 KB )
  • 牛津文學(xué)英譯史節(jié)選英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告 牛津文學(xué)英譯史節(jié)選英譯漢翻譯實(shí)(頁數(shù):162 | 大?。?085 KB )
  • 王紅公英譯蘭舟:中國女詩人的翻譯詩學(xué)觀 王紅公英譯蘭舟:中國女詩人的翻(頁數(shù):59 | 大小:2278 KB )
  • 深度翻譯在學(xué)術(shù)性著作中的應(yīng)用以理雅各尚書譯本“緒論”的漢譯為例 深度翻譯在學(xué)術(shù)性著作中的應(yīng)用以(頁數(shù):60 | 大?。?637 KB )
  • 淺談?wù)Z義翻譯和交際翻譯在報(bào)告文學(xué)漢譯中的應(yīng)用—以youarenotaloneacrosstime翻譯實(shí)踐為例 淺談?wù)Z義翻譯和交際翻譯在報(bào)告文(頁數(shù):59 | 大小:1127 KB )
  • 法律語篇權(quán)力意志的體現(xiàn)與翻譯 法律語篇權(quán)力意志的體現(xiàn)與翻譯(頁數(shù):56 | 大?。?448 KB )
  • 油漆未干的門翻譯實(shí)踐報(bào)告 油漆未干的門翻譯實(shí)踐報(bào)告(頁數(shù):72 | 大?。?948 KB )
  • 泰國生物質(zhì)液體燃料和木質(zhì)纖維素乙醇生產(chǎn)工廠的經(jīng)濟(jì)可行性研究第一至三章翻譯實(shí)踐報(bào)告 泰國生物質(zhì)液體燃料和木質(zhì)纖維素(頁數(shù):156 | 大小:16686 KB )
  • 淺談weddingwings的語體特征與翻譯策略——weddingwings翻譯實(shí)踐報(bào)告 淺談weddingwings的(頁數(shù):77 | 大?。?82 KB )
  • 淺析小說翻譯策略——以第十個(gè)人為例 淺析小說翻譯策略——以第十個(gè)人(頁數(shù):68 | 大小:1289 KB )
  • 漢語隱喻修辭英譯:認(rèn)知構(gòu)成不對(duì)等與翻譯補(bǔ)償 漢語隱喻修辭英譯:認(rèn)知構(gòu)成不對(duì)(頁數(shù):69 | 大?。?86 KB )
  •  
     
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙?jiān)创a,實(shí)習(xí)報(bào)告等文檔下載

    備案號(hào):浙ICP備20018660號(hào)