版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、首都經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位論文 分類號 密級 UDC 編號 首都經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué) 碩士研究生學(xué)位論文 中文題目: 《地獄鷹的飛行》節(jié)譯實踐報告 英文題目:The Report on Translation of Flight of a Hell Hawk 學(xué) 院 外國語學(xué)院
2、 專業(yè)名稱 翻譯 研究方向 口譯 研究生姓名 呼延聰 學(xué)號 22015130964 導(dǎo) 師 姓名 張宏峰 職稱 副教授 2017 年 3 月 18 日 首都經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)專業(yè)碩士
3、學(xué)位論文 ii STATEMENT OF AUTHORSHIP Except where reference is made in the text of the thesis, this thesis contains no material published elsewhere or extracted in whole or part from a thesis presented by me for another degre
4、e or diploma. No other person’s work has been used without due acknowledgement in the main text of the thesis. This thesis has not been submitted for the award of any other degree or diploma in my tertiary institution. S
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 地獄鷹的飛行節(jié)譯實踐報告_2323(1)
- 《地獄》的翻譯實踐報告_8304.pdf
- 橘子紅了翻譯實踐報告節(jié)譯
- 美劇地獄廚房字幕翻譯實踐報告
- 翻譯史研究方法節(jié)譯實踐報告
- 《人性的弱點》節(jié)譯實踐報告_5509.pdf
- 《論語歧解輯錄》節(jié)譯實踐報告.pdf
- Understanding Multicultural Education節(jié)譯翻譯實踐報告.pdf
- 《英國旅游指南》節(jié)譯實踐報告.pdf
- 《孔子家語》翻譯實踐報告(節(jié)譯).pdf
- 《中國制造2025》節(jié)譯翻譯實踐報告.pdf
- 小說吉祥如意(節(jié)譯)翻譯實踐報告
- 翻譯史研究方法節(jié)譯實踐報告_1983(1)
- 《動物農(nóng)場》英漢節(jié)譯實踐報告_10367.pdf
- 《理解多元文化教育》節(jié)譯實踐報告.pdf
- 《橘子紅了》翻譯實踐報告(節(jié)譯)_4131.pdf
- 《當(dāng)呼吸變成空氣》(節(jié)譯)翻譯實踐報告.pdf
- 《動物農(nóng)場》英漢節(jié)譯實踐報告_6065.pdf
- 《翻譯批評-潛力與制約》英漢節(jié)譯實踐報告.pdf
- 《翻譯史研究方法》節(jié)譯實踐報告_3495.pdf
評論
0/150
提交評論