已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、電子科技大學(xué)UNIVERSITY OF ELECTRONIC SCIENCE AND TECHNOLOGY OF CHINA碩士學(xué)位論文MASTER THESIS論文題目 后殖民語境下的儀式——以《死亡與國王的馬車夫》為例后殖民語境下的儀式——以《死亡與國王的馬車夫》為例學(xué) 科 專 業(yè) 英語語言文學(xué) 英語語言文學(xué)學(xué) 號 201321130103 201321130103作 者 姓 名 李 淑 姣 李 淑 姣指 導(dǎo) 教 師 陳 平 副 教
2、 授 陳 平 副 教 授后殖民語境下的儀式 ——以《死亡與國王的馬車夫》為例后殖民語境下的儀式 ——以《死亡與國王的馬車夫》為例A Master Thesis Submitted toUniversity of Electronic Science and Technology of ChinaMajor: EnglishLanguageandLiteratureAuthor: Li ShujiaoSupervisor: Associa
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 后殖民語境下的儀式——以《死亡與國王的馬車夫》為例_5691.pdf
- 后殖民視角下的死亡與國王的侍從
- 后殖民視角下的《死亡與國王的侍從》_16830.pdf
- 后殖民理論視角下索因卡戲劇中他者的研究——以《獅子與寶石》和《死亡與國王的侍從》為例_3128.pdf
- 后殖民語境下的詩歌翻譯.pdf
- 中國語境下的后殖民理論.pdf
- 后殖民語境下的翻譯外部研究.pdf
- 后殖民語境下的歸化、異化研究.pdf
- 漢語語境下的后殖民文化理論.pdf
- 后殖民語境下對等翻譯理論的文化轉(zhuǎn)向
- 流散語境中的后殖民批判
- 后殖民語境下的譯者主體性研究.pdf
- 索因卡戲劇中的約魯巴殉葬文化研究——以強(qiáng)種和死亡與國王的馬夫為例
- 后殖民語境下的莫言小說創(chuàng)作_17866.pdf
- 后殖民文化語境下的中國地域建筑現(xiàn)象研究.pdf
- 外國電影劇本叢刊 30 我是一個黑人 彼岸 馬車夫
- 后殖民語境翻譯雜合策略下張愛玲譯品研究
- 構(gòu)建民族性:后殖民語境下的中英網(wǎng)站翻譯.pdf
- 淺談“反芻——后殖民語境下的裝置陶藝”展及其思考.pdf
- 后殖民理論語境下的中國當(dāng)代文論建設(shè).pdf
評論
0/150
提交評論